元日古诗译文

时间:2022-06-18 04:27:46 古诗 我要投稿
  • 相关推荐

元日古诗译文

  元日

元日古诗译文

  朝代:宋代

  作者:王安石

  原文:

  爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

  千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

  译文

  阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。

  初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。

  注释

  ⑴元日:农历正月初一,即春节。

  ⑵爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,逝去。

  ⑶屠苏:“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。

  ⑷千门万户:形容门户众多,人口稠密。曈曈:日出时光亮而温暖的样子。

  ⑸桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。

【元日古诗译文】相关文章:

元日王安石译文09-19

王安石《元日》译文及赏析03-17

王安石《元日》原文与译文08-02

元日古诗12-01

王安石《元日》鉴赏译文及赏析03-17

古诗元日王安石10-27

《元日》王安石古诗12-06

古诗元日的注释03-17

元日古诗详解11-03

古诗《元日》的诗意08-04