长歌行的古诗译文及赏析

时间:2020-12-04 19:42:05 古诗 我要投稿

长歌行的古诗译文及赏析

  古诗词在我们的语文教学中,是非常重要的一个环节,每一个学生都要好好的学习掌握。下面是小编整理收集的长歌行古诗赏析,欢迎阅读参考!

长歌行的古诗译文及赏析

  长歌行(节录)

  汉乐府

  青青园中葵,朝露待日晞。

  阳春布德泽,万物生光辉。

  常恐秋节至,焜黄华叶衰。

  百川东到海,何时复西归?

  少壮不努力,老大徒伤悲。

  注释

  1.青青:植物生长得旺盛时颜色。

  2.晞(xī):晒干。

  3.阳春:暖和的春天。

  4.德泽:恩惠。

  5.秋节:秋季。

  6.焜(kūn)黄:枯黄色。

  7.华:同“花”。

  8.老大:年老。

  9.徒:徒然。

  译文

  河水滔滔流向东海,怎么可能再往回流呢?少壮年华不努力有所作为,待到年纪老时,就是懊悔悲伤也没有用。

  古诗赏析

  乐府诗是最能代表汉代诗歌成就的一种体裁。它常常采用赋、比、兴、互文、反复歌咏的修饰手法及铺陈、对比、烘托等技巧状物抒情,这首《长歌行》便代表了这种特色。

  “青上园中葵”四句描述了春天的景象。清晨、朝露、青葵、阳光,这是一副多么生机盎然的图画。春回大地,万物生长,大自然赐与人间春光和恩泽。诗人的欣喜,感激之情力透纸背,随即又抒发了悲壮的情绪。“哀”字既是对萧瑟景象的`描述,又是对惋惜心情的表达。紧接着联想到百川归海、一去不回,并以此来比喻韶光之匆匆易逝。最后感慨“少壮不努力,老大徒伤悲”,劝勉世人要珍惜光阴,有所作为。全诗从青葵起兴,联想到四季变化;又以江河作比,得出应当抓紧时间、奋发努力的结论,其比、兴手法是很明显的。

  《长歌行》属汉乐府《相和歌、平调》两首中的第一首。“长歌”适宜表达深沉的感情,这一首娓娓道来,有描述,有抒情,有叹惋,也有劝勉,使整首诗含蕴细腻,余意无穷。既继承了“歌以咏志”的传统,又极富形式上的美感,便于反复吟诵。

  结语:以上是小编为大家整理收集的长歌行故事译文及赏析全部内容了,希望对大家有所帮助,谢谢阅读参考!

【长歌行的古诗译文及赏析】相关文章:

杜牧《清明》古诗译文及赏析12-28

《长歌行》作者古诗翻译07-31

长歌行古诗的意思翻译07-30

短歌行的古诗原文翻译及赏析12-20

曾巩《城南》古诗译文及赏析10-11

短歌行古诗赏析01-26

杜牧《南陵道中》古诗译文及赏析12-30

长歌行_陆游的诗原文赏析及翻译08-03

短歌行译文及鉴赏12-31

短歌行原文及译文12-28