欢迎来到瑞文网!

观潮

 

《观潮》是南宋文人周密的作品。节选自《武林旧事》。本文通过描写作者耳闻目睹钱塘江大潮潮来前、潮来时、潮头过后的景象,以及观潮的盛况,自然美、人情美交织在一起,用十分精练的笔墨,分四段写了海潮的壮观景象,水军演习的动人情景,弄潮的健儿和观潮的人群。

使人受到美的陶冶赞美了大潮的奇特、雄伟、壮观,抒发了作者热爱祖国大好河山的真挚感情。

观潮
 

1作品原文

浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。

每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山。烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。

吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。

江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容间也。

1注释译文

【白话译文】

 

钱塘江的大潮,是天下雄伟的景象。从农历(八月)十六日到十八日是最盛(的时候)。当潮远远地从浙江入海口涌起的时候,(看上去)几乎像一条(横画的)银白色的线;接着随着潮水越来越近,就像玉城雪岭一般的潮水连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼天地,激扬喷薄,吞没宇宙,冲荡太阳,来势极其雄伟豪壮。杨万里的诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”描写的就是这样的景象。

每年(农历八月),京都临安府长官来到浙江亭校阅水军,数百条战船分列两岸;然后演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,同时有在水面上骑马、舞旗、举枪、挥刀的人,好像踩在平地上一样。忽然黄烟四起,人和物彼此一点儿也看不见了,(只听得)水爆的轰鸣声,声音如同山塌了一样。(待到)烟雾消散,水面又恢复了平静,却连一条船的踪迹也没有了,只剩下被火烧毁的“敌船”,随着波浪流走了。

几百个善于游泳的吴中健儿,都披头散发,浑身画着花纹,手里拿着十幅大彩旗,争相奋力逆流迎潮而上,(他们的身影)在万仞高的惊涛骇浪中浮沉,翻腾着身子变换着各种姿态,而旗尾却一点也不被水沾湿,凭借这种(表演)来显示他们(高超)的技能。

在江岸南北上下十余里之间,满眼都是穿戴着华丽的首饰与衣裳的观众,车马太多,路途为之阻塞。所贩卖的饮食物品,比平时价格高出几倍。而游客租借观赏的帐篷,即使容纳一席之地的空闲空间也没有,非常拥挤。

【词句注释】

1、浙江:就是钱塘江。 2、自既望以至十八日:从农历(八月)十六日到十八日。既望,农历十六日(十五日叫望)。 3、方其远出海门:当潮从入海口涌起的时候。方,当……时。其,代词,指潮。出,发、起。海门,浙江入海口,那里两边的山对峙着。 4、仅如银线:几乎像一条(横画的)银白色的线。仅,几乎,将近。 5、玉城雪岭:形容泛着白沫的潮水像玉砌的城墙和白雪覆盖的山岭。际天:连接着天。 6、沃日(wòrì):冲荡太阳。形容波浪大。沃,用水淋洗。 7、这两句诗是《浙江观潮》一诗里的句子,意思是,海水涌起来,成为银子堆砌的城郭;浙江横着,潮水给系上一条白玉的腰带。“……是也”:就是指这样的景象。 8、每岁京尹(yǐn)出浙江亭教阅水军:每年(农历八月)京都临安府长官来到浙江亭教阅水军。岁,年。京尹,京都临安府(今浙江杭州)的长官。浙江亭,馆驿名,在城南钱塘江岸。 9、艨艟(méng chōng):战船。 10、既而尽奔腾分合五阵之势:演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化。尽,穷尽。五阵,指两、伍、专、参、偏五种阵法。 11、乘骑(chéng jì)弄旗标枪舞刀:乘马、舞旗、举枪、挥刀。骑,马。弄,舞动。标,树立、举。 12、略不相睹:彼此一点也看不见。睹,看。 13、水爆:水军用的一种爆炸武器。 14、一舸无迹(yì gě wú jì):一条船的踪影也没有了。舸,船。 15、敌船:指假设的敌方战船。 16、逝:去,往。 17、吴儿善泅(qiú)者数百:几百个擅于泅水的吴地健儿。吴地即今江苏、浙江一带。因春秋时为吴国之地,故称。善,善于。泅,游泳。 18、披发文(wén)身:披散着头发,身上画着花纹。文,动词,画着文彩。 19、溯(sù)迎而上:逆流迎着潮水而上。溯,逆流而上。而,表修饰。 20、鲸波万仞(rèn):万仞高的巨浪。鲸波,巨浪。鲸所到之处,波涛汹涌,所以称巨浪为鲸波。万仞,形容浪头极高,不是实指。 21、腾身百变:翻腾着身子变换尽各种姿态。 22、江干(gān):江岸。 23、珠翠罗绮(qǐ)溢目:满眼都是华丽的服饰。珠翠罗绮,泛指妇女的首饰和游人的华丽衣服。溢目,满眼。 24、倍穹(qióng):(价钱)加倍的高。穹,动词,高;倍,形容词,指很多倍。 25、而僦(jiù)赁(lìn)看幕:租用看棚的人(非常多),中间即使是一席之地的空地也不容有。而,表转折。僦、赁,都是租用的意思。看幕,为观潮而特意搭的帐棚。 26、虽席地不容间也:容,许,使。间(xián)是通假字,通“闲”,空闲的意思。虽,即使。席地,一席之地,仅容一个座位的地方。

1写作特点

一、结构得当,语言精练。

写景与记事相结合,正面描写与侧面烘托相结合,使本文的描写井然有序,主次分明。而且作者惜墨如金,用语十分简练。

二、描写生动形象。

本文运用了比喻、夸张等修辞手法来增强语言的生动性,没有运用修辞手法的白描部分,语言也十分简洁生动。

三、渲染和烘托手法的运用。

如:“大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪”是渲染钱塘江大潮的“伟观”,增强了艺术效果。烘托又称“衬托”“相衬”,江干上下“饮食百物皆倍穹常时”是烘托观潮人极多和观潮盛况。

观潮图文推荐
观潮最新文章
  • 摸鱼儿·观潮上叶丞相原文及赏析2023-02-03

    无论是身处学校还是步入社会,大家总免不了要接触或使用古诗吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵有一定法式。那什么样的古诗才是经典的呢?下面是小编为大家整理的摸鱼儿·观潮上叶丞相原文及赏析,希...

  • 《酒泉子·长忆观潮》译文及注释赏析2022-10-08

    毒迫印こひ涔鄢薄肥撬未嗜伺算系拇首鳌4舜噬掀匾涔鄢保硐至饲两暮晡白彻郏幌缕匾渑保硐秩硕ㄊぬ斓钠婕!H室院缆醯钠坪途⒔〉谋蚀ィ杌媪饲两庇康淖趁婪绻庖约芭倍挠⒂挛尬肪瘢...

  • 七绝·观潮原文及赏析2022-07-27

    镀呔す鄢薄肥敲蠖吹氖宀梦难В馐资钤绶⒈碓凇兜车奈南住...

  • 酒泉子·长忆观潮原文翻译及赏析2篇2021-08-14

    酒泉子·长忆观潮原文翻译及赏析1酒泉子·长忆观潮朝代:宋代作者:潘阆原文:长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空。万面鼓声中。弄潮儿向涛头立。手把红旗旗不湿。别来几向梦中看。梦觉尚心寒。译文及注释:...

  • 观潮教学实录7篇2021-08-04

    观潮教学实录1一、初步谈话,理解课题师:李白笔下的庐山瀑布是那么雄伟、壮丽,让人读来赞叹不已。然而,今天我们要学习的22《观潮》,里面所描绘的钱塘江大潮更可称为天下奇观(板书)。让我们一起走进课文去领...

  • 酒泉子·长忆观潮原文,翻译及赏析2021-07-16

    酒泉子·长忆观潮原文,翻译及赏析1原文:酒泉子·长忆观潮[宋代]潘阆长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空,万面鼓声中。弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿。别来几向梦中看,梦觉尚心寒。译文及注释:译文我...

  • 酒泉子·长忆观潮原文翻译及赏析2021-07-16

    原文:酒泉子·长忆观潮[宋代]潘阆长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空,万面鼓声中。弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿。别来几向梦中看,梦觉尚心寒。译文及注释:译文我经常回忆钱塘江观潮的情景,满城的人...

  • 观潮原文赏析2021-07-15

    观潮原文赏析1瑞鹧鸪·观潮碧山影里小红旗。侬是江南踏浪儿。拍手欲嘲山简醉,齐声争唱浪婆词。西兴渡口帆初落,渔浦山头日未欹。侬欲送潮歌底曲?尊前还唱使君诗。翻译 青山影里舞动着小红旗,我是江南踏浪弄潮的...

  • 酒泉子·长忆观潮原文翻译赏析2021-02-25

    酒泉子·长忆观潮原文翻译赏析1酒泉子·长忆观潮朝代:宋代作者:潘阆原文:长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空。万面鼓声中。弄潮儿向涛头立。手把红旗旗不湿。别来几向梦中看。梦觉尚心寒。译文及注释:作...

  • 酒泉子·长忆观潮原文、翻译及赏析2021-01-07

    酒泉子·长忆观潮 宋朝潘阆长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空,万面鼓声中。弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿。别来几向梦中看,梦觉尚心寒。《酒泉子·长忆观潮》译文我经常回忆钱塘江观的的情景,满城的人...

  • 陈师道《十七日观潮》赏析 《十七日观潮》译文及鉴赏2020-10-31

    《十七日观潮》宋代:陈师道漫漫平沙走白虹,瑶台失手玉杯空。晴天摇动清江底,晚日浮沉急浪中。《十七日观潮》译文一望无垠的沙滩上,潮水涌上来了,像一道白色的长虹;我猜想,是不是瑶台仙人,失手把玉杯中的琼浆...

  • 苏轼《瑞鹧鸪·观潮》翻译赏析2020-09-01

    《瑞鹧鸪·观潮》作者为宋朝文学家苏轼。其古诗全文如下: 碧山影里小红旗,侬是江南踏浪儿。拍手欲嘲山简醉,齐声争唱浪婆词。 西兴渡口帆初落,渔浦山头日未欹。侬欲送潮歌底曲,尊前还唱使君诗。 【前言】 《瑞鹧...

  • 《瑞鹧鸪·观潮》翻译赏析2020-09-01

    《瑞鹧鸪·观潮》作者为宋朝文学家苏轼。其古诗全文如下: 碧山影里小红旗,侬是江南踏浪儿。拍手欲嘲山简醉,齐声争唱浪婆词。 西兴渡口帆初落,渔浦山头日未欹。侬欲送潮歌底曲,尊前还唱使君诗。 【前言】 《瑞鹧...

  • 陈师道《十七日观潮》的赏析及翻译2020-08-31

    原文: 十七日观潮 陈师道 漫漫平沙走白虹, 瑶台失手玉杯空。 晴天摇动清江底, 晚日浮沉急浪中。 十七日观潮字词解释: ⑴十七日:农历八月十七、十八是钱塘江潮最为壮观的日子,潮水最大的日子。 ⑵漫漫平沙:广...

  • 《观潮》美文赏析2020-07-04

    《观潮》美点寻踪 周密是南宋词人,其词格律严谨,与文英(梦窗)并称“二窗”(周密号草窗),且能诗善文,著述颇丰。《观潮》是他的一篇精彩灵动的美文。文中的美表现在以下三个方面。 (1)清晰的层次之美 全文三百来字...

  • 《观潮》的课堂实录2020-12-29

    钱塘江在我们祖国的浙江省,远离你们可爱的家乡——云南有好几千里。如果说云南的石林举世闻名,那么浙江的钱塘江大潮就可称为“天下奇观”了。以下是《观潮》的课堂实录,欢迎阅读。 师:今天,我们一块儿来学习第2...