杜牧《阿房宫赋》知识点

时间:2022-04-15 09:02:00 杜牧 我要投稿

杜牧《阿房宫赋》知识点

  《阿房宫赋》是晚唐著名诗人杜牧创作的一篇散文,是脍炙人口的经典古文之一。这篇文章也是高考重点,下面是小编为大家整理的《阿房宫赋》知识点,希望对大家有所帮助。

杜牧《阿房宫赋》知识点

  一、古今异义

  1、钩心斗角

  古:指宫室结构的参差错落,精巧工致;今:比喻用尽心机,明争暗斗。

  2、明星

  古:明亮的星光;今:指行业中做出成绩,出了名的人。

  3、经营

  古:指金玉珠宝等物;今:指筹划管理或组织(企业、活动)。

  4、精英

  古:指金玉珠宝等物;今:指优秀人才。

  5、可怜

  古:可惜;今:怜悯,同情。

  6、隔离

  古义:遮断,遮蔽 今义:不让聚在一起,避免接触

  7、直走

  古义:趋向 今义:行走

  8、气候

  古义:文中是指情绪气氛之意 今义:是指一个地区的气象概况

  二、常见实词归类

  1、一:

  ①六王毕,四海一 (统一)

  ②楚人一炬,可怜焦土 (数词)

  ③黄鹤一去不复返 (一旦)

  4上食埃土,下饮黄泉,用心一也 (专一)

  5合从缔交,相与为一 (一体)

  2、爱:

  ①秦爱纷奢,人亦念其家 (喜爱)

  ②使秦复爱六国之人 (爱护)

  ③不爱珍器重宝肥饶之地 (吝惜)

  3、取

  ①奈何取之尽锱铢,用之如泥沙 (夺取)

  ②青,取之于蓝,而青于蓝(提取)

  4、族:

  ①族秦者秦也,非天下也 (灭族)

  ②士大夫之族,曰师曰弟子云者 (类)

  5、缦

  廊腰缦回(名词,无花纹的帛,这里名词作状语)

  缦立远视(形容词,通“曼”,久长)

  6、尽

  一肌一容,尽态极妍(副词,达到顶点)

  奈何取之尽锱铢(动词,取尽)

  7、使

  使天下之人,不敢言而敢怒(动词,让)

  使秦复爱六国之人(连词,假使)

  8、为

  朝歌夜弦,为秦宫人(动词,成为)

  则递三世可至万世而为君(动词,做,当)

  三、文言虚词

  1.焉

  (1) 形容词词尾,相当于“然”。 盘盘焉,囷囷焉

  (2) 句末语气词。 缦立远视,而望幸焉

  2.而

  (1) 连词,表承接。 骊山北构而西折/缦立远视,而望幸焉/则递三世可至万世而为君/秦人不暇自哀,而后人哀之

  (2) 连词,表转折。 一日之内,一宫之间,而气候不齐/使天下之人,不敢言而敢怒/后人哀之而不鉴之

  3.其

  (1) 代词。 杳不知其所之也(指宫车)/ 几世几年,摞掠其人,倚叠如山(代六国)/ 一旦不能有,输来其间(代秦国)

  (2) 代词,自己的,作定语。 使六国各爱其人

  4.于

  (1) 介词,到。 辞楼下殿,辇来于秦

  (2) 介词,表比较。 使负栋之柱,多于南亩之农夫

  5.之

  (1) 动词,往,去。 辘辘远听,杳不知其所之也

  (2) 助词,的。 一人之心,千万人之心也

  (3) 代词。 奈何取之尽锱铢(代财物)/ 秦人不暇自哀,而后人哀之(代秦人)

  三、词类活用

  (一)名词用作动词

  1、辇来于秦 (乘坐辇车)

  2、朝歌夜弦 (奏乐)

  3、鼎铛玉石 (把鼎当做;把玉当做)

  4、金块珠砾 (把金当做;把珠当做)

  5、楚人一炬 (火把)

  6、族秦者秦也 (灭族,杀死一族的人)

  (二)名词用作状语

  1、骊山北构而西折 (向北;向西)

  骊山北构而西折,直走咸阳(向北,向西)/ 廊腰缦回,檐牙高啄(像绸带一样)/ 蜂房水涡,矗不知乎几千万落(像蜂房,像水涡)/ 辞楼下殿,辇来于秦(乘辇车)/ 鼎铛玉石,金块珠砾(把鼎……、把玉……、把金……、把珠……

  数词用作动词 : 六王毕,四海一(统一)

  名词作动词。 复道行空,不霁何虹(出现虹)/ 长桥卧波,未云何龙(出现龙)/ 朝歌夜弦,为秦宫人(唱歌,弹琴)/ 楚人一炬,可怜焦土(化为焦土)/ 鼎铛玉石,金块珠砾(当作铛、石、块、砾)

  (4) 动词作名词。 燕赵之收藏,韩魏之经营(指金玉珠宝之物)

  (5) 动词意动用法。 后人哀之而不鉴之(以……为鉴)

  四、文言句式

  判断句:

  1、灭六国者六国也,非秦也。

  2、族秦者秦也,非天下也。

  一人之心,千万人之心也

  疑问句

  (1)长桥卧波,未云何龙(疑问代词“何”表疑问)

  (2)奈何取之尽锱铢,用之如泥沙(代词“奈何”表疑问)

  (3)谁得而族灭也(疑问代词“谁”与“也”表疑问)

  省略句

  (1)五步(有)一楼,十步(有)一阁(省谓语“有”)

  (2)长桥卧(于)波,未云何龙(省介词“于”)

  (3)几世几年,摞掠(于)其人(省介词“于”)

  (4)谁得而族灭(秦国)也(省宾语“秦国”)

  倒装句

  (1)使负栋之柱,多于南亩之农夫(于南亩之农夫多,介宾短语后置)

  (2)秦人不暇自哀(哀自,宾语前置)

  被动句:

  戍卒叫,函谷举。

  五、文言翻译

  1、骊山北构而西折,直走咸阳。

  译文: (阿房宫)从骊山北麓建起,折而向西,一直通到咸阳。

  2、廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。

  译文: 走廊曲折如宽带回环,屋檐翘起似高鸟啄食;(这些楼阁)各随地势而建,座座通连、檐角交错。

  3、长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁河虹?

  译文: 长桥横卧在水面上,(就如同游龙一般,可是,)没有云彩,怎(会有)蚊龙(腾空)?复道横空而跨,(就好像天上的彩虹,)(可是)不是雨过天晴,怎(会有)虹霓(凌空)?

  4、秦人不暇自哀,而后人哀之; 后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

  译文: 秦王朝的统治者来不及为自己哀叹,而只有让后代人去哀叹它的灭亡;后代人哀叹秦的灭亡却不能引以为鉴,也会使他的后代人再哀叹他(重蹈秦的覆辙)。

  5、燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,摽掠其人,依叠如山。

  译文:燕国赵国收藏的珠玉,韩国魏国聚敛的金银,齐国楚国的瑰宝奇珍,多少代,多少年,从(本国)百姓那里劫掠而来,堆积如山。

  《阿房宫赋》

  六王毕,四海一。蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊(Lí)山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷(qūn)焉,蜂房水涡,矗(chù)不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁(jì)何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。

  妃嫔(pín)媵(yìng)嫱(qiáng),王子皇孙,辞楼下殿,辇(niǎn)来于秦。朝歌夜弦(xián),为秦宫人。明星荧(yíng)荧(yíng),开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟(huán)也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘(lù)远听,杳(yǎo)不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不见者三十六年。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽(piāo)掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛(chēng)玉石,金块珠砾,弃掷逦(lǐ)迤(yǐ),秦人视之,亦不甚惜。

  嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱(zī)铢(zhū),用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽(chuán),多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾(yǔ)之粟(sù)粒;瓦缝参差(cēn cī ),多于周身之帛缕;直栏横槛(jiàn),多于九土之城郭;管弦呕哑(ōuyā),多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍(shù)卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

  呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

  译文

  六国灭亡,秦始皇统一了天下。蜀山的树木被伐光了,阿房宫才盖起来。阿房宫占地三百多里,楼阁高耸,遮天蔽日。从骊山之北构筑宫殿,曲折地向西延伸,一直修到秦京咸阳。渭水和樊川两条河,水波荡漾地流入宫墙。五步一栋楼,十步一座阁。走廊宽而曲折,(突起的)屋檐(像鸟嘴)向上撅起。楼阁各依地势的高下而建,像是互相环抱,各种建筑物都向中心区攒集,屋角互相对峙。盘旋地、曲折地,像蜂房,像水涡,矗立着不知有几千万座。长桥横卧在渭水上,(人们看了要惊讶:)天上没有云,怎么出现了龙?在楼阁之间架木筑成的通道横空而过,彩色斑斓,(人们看了要诧异:)不是雨过天晴,哪里来的彩虹?楼阁随着地势高高低低,使人迷糊,辨不清东西方向。人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意,如同春光那样融和。人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。就在同一天,同一座宫里,气候竟会如此不同。

  那些亡了国的妃嫔和公主们,辞别了自己国家的楼阁、宫殿,乘辇车来到秦国,日夜献歌奏乐,成了秦宫里的宫女。(光如)明星闪亮,是(宫女们)打开梳妆的镜子;绿云缭绕,原来是她们正在早晨梳理发髻;渭水河面上浮起一层垢腻,原来是她们泼掉的脂粉水;空中烟雾弥漫,是她们在焚烧椒兰香料。如雷霆般的声音响起使人骤然吃惊,是皇上的宫车驰过;听那车声渐远,也不知驶到哪儿去了。任何一部分肌肤,任何一种姿容,都娇媚极了,耐心地久立远视,盼望皇帝能亲自驾临。可是有许多宫女整整等了三十六年,还未见到皇帝。燕、赵、韩、魏、齐、楚收藏的财宝,聚敛的金玉,搜求的珍奇,这都是多少世代、多少年月以来,从人民那里掠夺来的,堆积得像山一样。旦夕之间国家灭亡,珠宝都被运进阿房宫。把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把黄金当作土块,把珍珠当作沙石,随意丢弃,秦人看见了也不觉得可惜。

  唉!一个人的想法和千万人的`想法是一样的(都想过好日子)。秦始皇喜爱奢侈,老百姓也顾念自己的家业。为什么搜刮老百姓的财物一分一厘都不放过,挥霍时却像泥沙一样毫不珍惜呢?让那(阿房宫中)负载大梁的柱子,比田里的农夫还多;架起侧梁的椽子,比织布机上的女工还多;显眼的钉子,比谷仓里的稻米还多;横直密布的屋瓦,比(老百姓)身上的衣服上的线还要多;栏杆纵横,比天下的城郭还多;嘈杂的器乐声,比闹市的人说话声还多。秦统治者穷奢极侈,使天下的老百姓敢怒但是不敢言。秦始皇却越来越骄横顽固。陈胜、吴广揭竿而起,四方响应,函谷关被攻破,项羽放了一把火,可惜阿房宫变成了一片焦土。

  唉!使六国灭亡的是六国自己,而不是秦国;使秦国灭亡的是秦国自己,而不是天下百姓。唉!如果六国统治者都能爱护本国老百姓,那么就有足够的力量抗拒秦国。如果秦国统治者同样能爱护六国的人民,那么秦就能从三世传下去,甚至可以传到万世都为君王,谁能够灭掉秦国呢?秦统治者来不及为自己的灭亡哀叹,只好让后世的人为他们哀叹;后世的人如果只是哀叹而不引以为鉴,那么又要再让后世的人为后世哀叹了。

  赏析

  从内容结构上看,此赋可分为四段。

  第一段,写阿房宫的雄伟壮观。

  开篇先用四个三字短句领起,音节紧凑,气势不凡,达到了先声夺人的效果。这12个字,既写出了秦始皇一统天下的豪迈气概,也写出了阿房宫兴建营造的非同凡响,语言简练到不能删削分毫的程度,笔力千钧。接下来从全景到本体构筑,写阿房宫的雄伟壮观。“覆压三百余里,隔离天日”,勾勒出阿房宫占地广阔、凌云蔽日的宏伟气势,给人一个总体的印象。“骊山北构而西折”四句,写阿房宫是依着山势、就着水流而修建的,仍然突出了它利用自然、巧夺天工的气派。以下由写渭水和樊川的“流入宫墙”,自然地过渡到写阿房宫的建筑特点。其中实写了楼阁、廊檐,描绘得细致入微;虚写了长桥、复道,想像得神奇瑰丽。然后用夸张和衬托的手法,借写歌舞的冷暖,描述阿房宫“一日之内,一宫之间,而气候不齐”的怪现象,陪衬出它的宏大宽广。

  第二段,写阿房宫里的美人和珍宝,揭露秦朝统治者奢侈的生活,为下文的议论设伏。

  先写“妃嫔”的由来,说明是“六王毕,四海一”的结果,照应篇首。作者一连用了“明星荧荧,开妆镜也”等六组排比句式,写宫人梳妆打扮、“缦立远视,而望幸焉”的凄惨生活。镜如明星,鬟如绿云,“弃脂”涨渭水,焚椒兰成烟雾。这些生动的描写,既表现了宫女命运的悲惨,也揭示了秦始皇生活的骄奢淫逸。“燕赵之收藏”以下,由写人的被欺辱转而写物的被践踏。在这里,原来六国珍藏的玉石金鼎,像土块、铁锅一样堆弃着,“秦人视之,亦不甚惜”。

  第三段,由描写转为议论,显示出作这篇赋文的本意。

  先以“嗟乎”发出感叹,对比人心事理,指出“秦爱纷奢,人亦念其家”,进而质问道:“奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?”接着,用了六组“使……多于……”的比喻句排比,尽情地揭露了秦王朝的奢靡给人民带来的深重灾难。经过重重铺垫,笔锋一转,让“不敢言而敢怒”的“天下之人”同“日益骄固”的统治者进行较量,结果阿房宫成了一片焦土。

  第四段,总结六国和秦灭亡的历史教训,向当世统治者发出警告。

  作者连续慨叹,情不能禁。“呜呼”之后提出论点,阐明兴亡自取的道理;“嗟夫”以下申述论据,指出爱民与长治久安息息相关。最后,用“后人”的委婉称谓,提醒唐统治者不要重蹈亡秦的覆辙,意味深长。

  从艺术手法上,此赋运用了以下手法。

  一、想像、比喻与夸张

  阿房宫毁于战火,其形制如何,早已无人能够说清,《史记·秦始皇本纪》的记载(见“有关资料”霍松林的《〈阿房宫赋〉鉴赏》引文)也不很详。这给写“阿房宫”造成了困难,但却给作者留下了驰骋想像的空间。可以说,杜牧在这篇赋中艺术地再造了阿房宫。无论是对楼阁廊檐的工笔细刻,还是对长桥复道的泼墨挥洒,都是出自想像。这些奇特的想像不但不给人以造作之感,反而能带动人沿着他开辟的路径走下去,在头脑中活现当年这座宫殿的盛况。这种效果的取得,和本文运用生动的比喻、大胆的夸张有直接关系。如“使负栋之柱,多于南亩之农夫”一段出于想像,既是比喻,也是夸张,具有很强的艺术感染力。

  二、描写、铺排与议论

  从整体结构来看,此赋前两段以描写为主,后两段以议论为主。前面的描写是为后面的议论作铺垫的。但是,无论描写还是议论,都大量采用了铺排的手法,叙事言情,极尽其致,气势夺人,令人耳目一新。描写中铺排的例子,如“明星荧荧,开妆镜也”一段;议论中铺排的例子,如结尾一段的正反述说。这固然是赋体的传统写法,但值得称道的是杜牧没有像编类书一样堆砌相同词语,而是写得不繁缛冗杂,恰到好处。

  三、骈句散行,错落有致

  此赋发挥了骈文的某些长处,如铺排、对偶、押韵等,但也大量使用单句散行,增强表现力。如在用了“五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角”六个四字句后,接以“盘盘焉,焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落”一个散行的长句。这样,句子整散结合,长短不拘,节奏鲜明,更富于表现力。

【杜牧《阿房宫赋》知识点】相关文章:

杜牧《阿房宫赋》原文12-17

杜牧阿房宫赋古诗鉴赏11-09

杜牧《阿房宫赋》字词注释03-31

杜牧《阿房宫赋》原文及译文12-25

杜牧《阿房宫赋》全文及译文03-09

精选杜牧的古诗:阿房宫赋12-13

阿房宫赋原文及翻译11-24

语文知识点之杜牧经典名句11-12

语文赤壁赋知识点08-28

语文赤壁赋知识点提纲08-27