《可叹·天上浮云如白衣》杜甫翻译赏析

时间:2020-09-05 09:54:29 杜甫 我要投稿

《可叹·天上浮云如白衣》杜甫翻译赏析

  《可叹·天上浮云如白衣》作者为唐朝诗人杜甫。其古诗全文如下:

《可叹·天上浮云如白衣》杜甫翻译赏析

  天上浮云如白衣,斯须变幻如苍狗。

  古往今来共一时,人生万事无不有。

  近者抉眼去其夫,河东女儿身姓柳。

  丈夫正色动引经,酆城客子王季友。

  群书万卷常暗诵,孝经一通看在手。

  贫穷老瘦家卖屐,好事就之为携酒。

  豫章太守高帝孙,引为宾客敬颇久。

  闻道三年未曾语,小心恐惧闭其口。

  太守得之更不疑,人生反覆看亦丑。

  明月无瑕岂容易,紫气郁郁犹冲斗。

  时危可仗真豪俊,二人得置君侧否。

  太守顷者领山南,邦人思之比父母。

  王生早曾拜颜色,高山之外皆培塿。

  用为羲和天为成,用平水土地为厚。

  王也论道阻江湖,李也丞疑旷前后。

  死为星辰终不灭,致君尧舜焉肯朽。

  吾辈碌碌饱饭行,风后力牧长回首。

  【赏析】

  《可叹》,其实是一首写人的叙事诗。诗中的主人公,是和杜甫同时代的.诗人王季友,《全唐诗》中这样介绍他:“王季友,河南人。家贫卖履,博极群书。豫章太守李勉引为宾客,甚敬之,杜甫诗所谓丰城客子王季友也。”王季友年轻时家贫,以卖草鞋为生,出生富家的妻子柳氏嫌弃他,离家出走。王季友在贫困孤苦中发奋攻读,后来考上状元,成为一代名流,离弃他的柳氏后来又回到他身边。这样跌宕起落的人生,使杜甫大为感叹。《可叹》一诗中,对王季友的故事作了生动描述。