- 相关推荐
蝶恋花欧阳修
蝶恋花·庭院深深深几许
宋·欧阳修
庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。
雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
注释:
⑴几许:多少。许,估计数量之词。
⑵堆烟:形容杨柳浓密。
⑶玉勒雕鞍:极言车马的豪华。玉勒:玉制的马衔。雕鞍:精雕的马鞍。游冶处:指歌楼妓院。
⑷章台:汉长安街名。《汉书·张敞传》有“走马章台街”语。唐许尧佐《章台柳传》,记娼妓柳氏事。后因以章台为歌妓聚居之地。
⑸雨横:指急雨、骤雨。
⑹乱红:这里形容各种花片纷纷飘落的样子。
译文:
深深的庭院不知有多深?一排排杨柳堆起绿色的'云,一重重帘幕多得难以计数。华车骏马如今在哪里游冶,被高楼挡住,望不到不见章台路。
风狂雨骤的暮春三月,时近黄昏掩起门户,却没有办法把春光留住。我泪眼汪汪问花,花默默不语,只见散乱的落花飞过秋千去。
蝶恋花·画阁归来春又晚
宋·欧阳修
画阁归来春又晚,燕子双飞,柳软桃花浅。细雨满天风满院,愁眉敛尽无人见。
独倚阑干心绪乱,芳草芊绵,尚忆江南岸。风月无情人暗换,旧游如梦空肠断。
【蝶恋花欧阳修】相关文章:
欧阳修蝶恋花特点11-13
欧阳修蝶恋花感悟11-13
欧阳修蝶恋花翻译11-10
蝶恋花欧阳修鉴赏10-31
蝶恋花 欧阳修答案06-17
欧阳修《蝶恋花》翻译赏析08-31
有关欧阳修的蝶恋花11-09
蝶恋花欧阳修南雁11-06
欧阳修蝶恋花名句11-06
欧阳修诗歌《蝶恋花》鉴赏11-05