《春夜喜雨》原文注释及翻译

时间:2022-04-07 09:30:50 春夜喜雨 我要投稿
  • 相关推荐

《春夜喜雨》原文注释及翻译

  《春夜喜雨》是一首传神如花、别具风韵的咏雨诗。下面我们为大家带来《春夜喜雨》原文注释及翻译,希望能够帮到大家。

《春夜喜雨》原文注释及翻译

  春夜喜雨

  原文:

  好雨知时节,当春乃发生。

  随风潜入夜,润物细无声。

  野径云俱黑,江船火独明。

  晓看红湿处,花重锦官城。

  《春夜喜雨》译文

  及时的雨好像知道时节似的,在春天来到的时候就伴着春风在夜晚悄悄地下起来,无声地滋润着万物。

  田野小径的天空一片昏黑,唯有江边渔船上的一点渔火放射出一线光芒,显得格外明亮。

  等天亮的时候,那潮湿的泥土上必定布满了红色的花瓣,锦官城的大街小巷也一定是一片万紫千红的景象。

  《春夜喜雨》注释

  ⑴知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。

  ⑵乃:就。发生:萌发生长。

  ⑶潜(qián):暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。

  ⑷润物:使植物受到雨水的滋养。

  ⑸野径:田野间的小路。

  ⑹这两句意谓满天黑云,连小路、江面、江上的船只都看不见,只能看见江船上的点点灯火,暗示雨意正浓。

  ⑺晓:天刚亮的时候。红湿处:雨水湿润的花丛。

  ⑻花重(zhòng):花因为饱含雨水而显得沉重。锦官城:故址在今成都市南,亦称锦城。三国蜀汉时管理织锦之官驻此,故名。后人有用作成都的别称。此句是说露水盈花的美景。

  《春夜喜雨》鉴赏

  杜甫这首五言律诗是他在成都第二年所作的著名诗篇之一,历来为人们所传诵。当时,诗人在亲戚和朋友的帮助下,加上自己的苦心经营,他寓居的浣花草堂基本建成。经过长期颠沛流离和饱经忧患的杜甫,生活总算暂时得以安定,所以他才有町能对成都自然景物进行深入的观察和细致的琢磨,并在此基础上创作了不少吟咏它们的诗篇。《春夜喜雨》,就是其中最突出的一首。

  诗一开头,杜甫就赞美春夜所下的雨是“好雨。”为什么是“好雨”?因为在春季农作物非常需要雨水的滋润。农谚云:“春雨贵如油。”正反映了春雨的宝贵。由于成都地处“天府之国”的四川盆地,气候温和,雨量充足,一到春天虽然常常晚上下雨,但次日却又有明媚的阳光。这就正如诗人在另一首诗中所描绘的:“蜀天常夜雨,江槛已朝晴。”(《水槛遣心二首》)在正需要雨水之时,雨就降下来了,它是“知时节”的,所以“当春乃发生”。这种为万物生长所必须的“及时雨”,真是难得的好雨!这两句诗,是采取拟人化的手法进行描绘的。把无情作有情,把无知当有知,杜甫作诗常常如此。这里把春雨当作有知觉的,故它能根据需要,应时而降。诗中的“知”字和“乃”字,一呼一应,极为传神,诗人喜雨的心情跃然纸上。

  接着,第三、四两句既描写了春雨的动态,又传出了它的润物之神。因为好雨下在夜里,故诗人着重是从“听觉”上去描绘雨景的。雨细而不能骤,随夜色而逐渐隐没。它悄悄而来,默默无声,不为人们所觉察,故称为“潜入夜”。这样不声不响地下的雨,当然是滋润万物的细雨。“细无声”,正好恰当地表现了它的可贵精神。这里的“潜”字和“细”字都用得准确、贴切,前者透露出风很微,后者说明了雨极小。这恰如仇兆鳌所说:“曰潜、曰细,写得脉脉绵绵,于造化发生之机,最为密切。”(《杜诗详注》卷十)

  第五、六两句是进一步从“视觉”上描绘夜雨景色。“野径”指田野间的小路,是指地上;“云”是指天空。由于晚上正在下雨,所以浓云密布,群星潜藏,月色无光,天空和地上都是一团漆黑,正说明雨意正浓。而一片墨黑的世界里,唯有江边船上放射出一线光芒,并且显得格外明亮。这是一幅极其生动的雨中夜景图。诗人在这里所用的“俱”字和“独”字,都是为了突出这种景象。而在这种景象之中,也包含了诗人自己惊喜的感情。

  最后两句是写雨后晓景。是第二天的事。天明雨霁,整个成都城都是耀眼的繁花,花朵沉甸甸地抬不起头来。令人目不暇接,心旷神怡。至此,诗人对喜雨的感情达到了高潮,于是“花重锦官城”的诗句冲口进发而出,真是“通体精妙,后半尤有神”。放王嗣奭说:“束语‘重’字妙,他人不能下。”(《杜臆》卷四)

  这首诗描写细腻、动人。诗的情节从概括的叙述到形象的描绘,由耳闻到目睹,自当晚到次晨,结构谨严。用词讲究。颇为难写的夜雨景色,却写得十分耀眼突出,使人从字里行间。呼吸到一股令人喜悦的春天气息。这首诗题虽是《春夜喜雨》),但是全诗不露喜字,却又始终充满喜意。显然,诗人这种感情的产生绝不是出于一时的冲动,而有其现实基础。据史书记载,在他写作此诗的前一年,京畿一带就有严重灾荒,“米斗至七千钱,人相食”(《资治通鉴·唐纪》)。因此,杜甫一听到雨声,就感到无限喜悦,这喜悦恰好反映了诗人关心人民疾苦的崇高的思想感情。

  《春夜喜雨》教案

  教学目标:

  1.初步理解《春雨》的意思,感受作者赞美春雨的思想感情。

  2.“乃”“随”的笔顺要掌握。

  教学重难点:

  掌握“乃”“随”的笔顺。

  教学过程:

  第一教时

  一、揭题:

  今天我们要学的课文就是古代诗人为表达对春天的喜爱之情而写的两首诗。板书:古诗二首

  二、自读古诗:

  1、解题:《春雨》是唐朝大诗人杜甫写的。原诗有八句,这里节选其中的前四句,说的是春雨的特点。

  2、自读古诗。

  三、学习生字:

  1、出示生字: nai sui run

  乃 随 润

  2、指名读:注意润的音。

  3、自学生字的开,借助笔顺记住“乃”“随”的笔顺

  4、在书上描红。

  四、品读古诗:

  1、指名朗读。

  2、看图细读。

  (1)看图说说春雨的特点:春雨细密,滋润万物,催开百花。

  (2)图文对照自悟朗读。

  (3)指名朗读试说诗意。

  3、理解生字的意思:

  当:正当,就在 乃:就 潜:暗中,悄悄地

  4、图文对照理解诗意。

  (1)指名读“好雨知时节,当春乃发生”。

  (2)指名试说诗意。

  (3)师:“春雨”好像知道什么季节最需要雨水,春天一到就下起来了。

  (4)诗人为什么说它是“好雨”呢?(来得及时)

  (5)齐读第一句诗。

  (6)指名读“随风潜入夜,润物细无声”。

  (7)指名试说诗意。

  师:春雨在夜间,乘人们不注意的时候,随着春风洒落,细密无声地滋润着万物。

  (8)齐读这两名诗。

  三、指导朗读。

  1、指出重点的词语:“好”、“知”、“当乃”、“潜、细、无”

  2、教师范读后学生练读。

  3、指名读。

  4、试背古诗。

  四、写字:

  学生自练描红“乃、随、润”三个生字。

  第二教时

  教学目标:

  1、能正确、流利、有感情地朗读和背诵。

  2、学会“晓、眠、觉”三个字,知道这几个字在诗中的意思。

  3、初步理解诗意,感受作者热爱大自然的思想感情。

  教学重点:掌握晓的字形。

  教学难点:感受作者热爱大自然的感情。

  教学过程:

  一、复习:

  1、指名背《春雨》。

  2、默写:乃、随、润。

  二、揭题:

  板书:春晓

  解题:晓:早晨 春晓:春天的早晨

  作者:唐代诗人孟浩然。

  三、读古诗,学生字。

  1、指名读古诗,其余同学画出生字词

  2、出示生字词让学生自学:

  春眠 不觉晓 啼

  3、检查自学情况。

  4、师范写“晓”学生在书上描红。

  四、细读古诗:

  1、看图读古诗,试说古诗的意思。

  2、理解单字的意思:

  眠:睡觉。

  不觉晓:晓指天亮。不知还、不觉天就亮了。

  间:听到。

  闻啼鸟:闻鸟啼,听到鸟的叫。

  3、理解诗意:

  (1)指名读第一句。

  (2)讨论:联系单字的意思说说这句诗的意思是什么?

  (3)谁能补充一些想象,用自己的话说说这两行诗的意思?(春天气候暖和了,夜里睡得香,不知不觉已经天亮了。醒来时只听到外边一片清脆的鸟叫声)

  师:春天的早晨多么美好。

  (4)齐读一、二两行诗。

  (5)指名读三、四两行。

  (6)这两句写什么时候的事?

  昨天夜里听到什么?想到什么?

  师:花儿落了,春天即将离去,这春光多么可贵,多么值得珍惜呀!

  (7)齐读这两句诗。

  4、总结:

  这首诗描写了春天一个雨后早晨的情景,表达了诗人爱春、惜春的真挚感情。

  四、指导朗读:

  1、指导朗读节奏、韵律。

  春眠/不觉晓,处处/闻啼鸟。

  夜来/风雨声,花落/知多少。

  2、抓住重点词语,有感情地朗读。

  3、老师范读。

  4、学生自练。

  5、指名有感情地朗读。

  五、指导背诵。

  1、自由练背。

  2、配音背诵。

【《春夜喜雨》原文注释及翻译】相关文章:

《春夜喜雨》原文翻译05-12

《春夜喜雨》原文、翻译及赏析04-18

《春夜喜雨》的原文翻译及赏析02-22

春夜喜雨古诗原文及翻译08-21

春夜喜雨原文翻译赏析10-15

春夜喜雨原文翻译及赏析04-10

春夜喜雨原文翻译赏析02-22

《春夜喜雨》原文翻译及赏析02-22

春夜喜雨原文、翻译及赏析11-17