岑参《白雪歌送武判官归京》全诗翻译及赏析

时间:2023-11-24 11:19:13 炜亮 岑参 我要投稿
  • 相关推荐

岑参《白雪歌送武判官归京》全诗翻译及赏析

  在平时的学习、工作或生活中,大家一定没少看到经典的古诗吧,古诗有四言、五言、七言、杂言等多种形式。其实很多朋友都不太清楚什么样的古诗才是好的古诗,下面是小编精心整理的岑参《白雪歌送武判官归京》全诗翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

  白雪歌送武判官归京 岑参

  北风卷地白草①折,胡天②八月即飞雪。

  忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

  散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

  将军角弓不得控,都护铁衣冷犹着。

  瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

  中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

  纷纷暮雪下辕门③,风掣红旗冻不翻。

  轮台东门送君去,去时雪满天山路。

  山回路转不见君,雪上空留马行处。

  岑参:(715?-770),原籍南阳,移居江陵(今湖北荆沙)。少时读书于嵩山,后游京洛河朔,隐居终南别业。天宝三年进士及第,授右内率府兵曹参军。后赴安西高仙芝幕掌书记,复赴北庭封常清幕任职。对边塞生活深有体验。肃宗朝拜右补阙。长安收复后,转起居舍人,以上书 指 斥权佞,出为虢州长史。代宗朝入蜀,两任嘉州刺史。罢官后客居成都。其诗以边塞诗着称,写边塞风光及将士生活,气势磅礴,昂扬奔放。因而成了边塞诗派的代表。

  【注释】

  ①白草:西域牧草名,秋天变白色。

  ②胡天:指西域的气候。

  ③辕门:古代军营前以两车之辕相向交接,成一半圆形门,后遂称营门为辕门。

  【评析】

  这是咏边地雪景,寄寓送别之情的诗作,全诗句句咏雪,勾出天山奇寒。

  开篇先写野外雪景,把边地冬景比作是南国春景,可谓妙手回春。再从帐外写到帐内,通过人的感受,写天之奇寒。然后再移境帐外,勾画壮丽的塞外雪景,安排了 送别的特定环境。最后写送出军门,正是黄昏大雪纷飞之时,大雪封山,山回路转,不见踪影,隐含离情别意。全诗连用四个“雪”字,写出别前,饯别,临别,别后四 个不同画面的雪景,景致多样,色彩绚丽,十分动人。

  “忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,意境清新诱人,读之无不叫绝。

  作者简介

  岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。天宝三载(744年),岑参进士及第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西北庭节度使封常清幕府判官。唐代宗时,岑参曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。约大历四年(769年)秋冬之际,岑参卒于成都,享年约五十二岁(51周岁)。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。

【岑参《白雪歌送武判官归京》全诗翻译及赏析】相关文章:

岑参《白雪歌送武判官归京》全诗赏析04-20

白雪歌送武判官归京全诗翻译及赏析04-19

白雪歌送武判官归京岑参10-10

岑参 《白雪歌送武判官归京》05-16

岑参白雪歌送武判官归京原文及翻译11-16

岑参《白雪歌送武判官归京》原文及赏析08-15

岑参白雪歌送武判官归京原文翻译及赏析大全11-25

岑参《白雪歌送武判官归京》解读11-18

岑参《白雪歌送武判官归京》诗词09-19

岑参《白雪歌送武判官归京》鉴赏08-23