岑参:逢入京使

时间:2020-09-24 13:35:26 岑参 我要投稿

岑参:逢入京使

  岑参这首诗来自生活,反映当时的生活。诗人信手写去,不事雕琢,亲切不味,真挚感人。下面和小编一起赏析一下岑参的这首诗-《逢入京使》!

  逢入京使

  故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

  马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

  【注释】

  1、故园:指长安,作者在长安有别墅。

  2、龙钟:这里是沾湿的意思。

  3、凭:托。

  【译文】

  回头东望故园千里,路途遥远迷漫;

  满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。

  途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;

  唯有托你捎个口信,回家报个平安。

  【简析】

  在路上遇见回京的使者,请他捎句话给家人不要挂念,这是人之常情,但通过诗人表达出来就深了一层,结句尤让人觉得似含有无数悲辛。

  天宝八载(749),岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途。

  也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识。立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,顿时想到请他捎封家信回长安去。此诗就描写了这一情景。

  第一句是写眼前的实景。“故园”指的是在长安自己的家。“东望”是点明长安的位置。离开长安已经好多天,回头一望,只觉长路漫漫,尘烟蔽天。

  第二句带有夸张的意味,是强调自己思忆亲人的激情,这里就暗暗透出捎家书的微意了。“龙钟”在这里是淋漓沾湿的意思。“龙钟”和“泪不干”都形象地描绘了诗人对长安亲人无限眷念的深情神态。

  三四句完全是行者匆匆的'口气。走马相逢,没有纸笔,也顾不上写信了,就请你给我捎个平安的口信到家里吧!岑参此行是抱着“功名只向马上取”的雄心,此时,心情是复杂的。他一方面有对帝京、故园相思眷恋的柔情,一方面也表现了诗人开阔豪迈的胸襟。

  这首诗的好处就在于不假雕琢,信口而成,而又感情真挚。诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义。清人刘熙载曾说:“诗能于易处见工,便觉亲切有味。”(见《艺概·诗概》)在平易之中而又显出丰富的韵味,自能深入人心,历久不忘。岑参这首诗,正有这一特色。

【岑参:逢入京使】相关文章:

逢入京使岑参06-01

岑参 《逢入京使》11-05

岑参 逢入京使11-04

岑参《逢入京使》10-31

岑参 逢入京使 翻译06-13

岑参逢入京使赏析05-19

岑参诗《逢入京使》11-21

岑参《逢入京使》赏析11-13

【热门】岑参《逢入京使》鉴赏01-06

岑参《逢入京使》唐诗鉴赏11-01