采薇 翻译

时间:2020-09-24 18:59:53 采薇 我要投稿

采薇 翻译

采薇

采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫(mù)止。 家,(xiǎnyǔn)之故。不(huáng)启居,之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,(mǐ)使归聘。

采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事(gǔ),不启处。忧心孔疚,我行不来!

彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。

驾彼四牡,四牡(kuí)。君子所依,小人所(féi)。 四牡翼翼,象弭(yù)鱼服。岂不日戒?孔棘!

昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨(yù)雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!

  译:

  豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和打仗。 没有时间安居休息,都是为了和打仗。

  豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。

  豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。说回家了回家了,又到了十月小阳春。征役没有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。

  那盛开着的是什么花?是棠花。那驶过的.是什么人的车?当然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!

  驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?之难很紧急啊。

  回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!

【采薇 翻译】相关文章:

采薇翻译 采薇全文06-19

小雅采薇翻译11-21

采薇课文翻译06-07

诗经采薇翻译拼音12-01

《诗经·采薇》的翻译11-26

诗经之《采薇》翻译11-18

关于诗经采薇翻译11-16

诗经《采薇》的翻译11-15

诗经《采薇》节选翻译11-14

诗经小雅采薇翻译11-13