《题弟侄书堂》全诗翻译及赏析

时间:2022-09-04 10:29:56 我要投稿

《题弟侄书堂》全诗翻译及赏析

  在学习、工作或生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,古诗的格律限制较少。古诗的类型多样,你所见过的古诗是什么样的呢?以下是小编帮大家整理的《题弟侄书堂》全诗翻译及赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

  “窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中。”这两句是说,书堂窗外有茂密的翠竹,风动竹摇,影落书案之上;室外山泉潺潺,流入洗砚池中。环境幽美清静,正是读书的好地方。

  出自杜荀鹤《题弟侄书堂》

  何事居穷道不穷,乱时还与静时同。

  家山虽在干戈地,弟侄常修礼乐风。

  窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中。

  少年辛苦终身事,莫向光阴惰寸功。

  注

  砚池:此指洗砚的水池。

  案:几案。

  何事:为什么。

  居穷道不穷:处于穷困之境仍要注重修养。

  乱时:战乱时期。静时:和平时期。

  家山:家乡的山,这里代指故乡。

  参考译文

  虽然住的屋子简陋但知识却没有变少,

  我还是与往常一样,尽管外面已经战乱纷纷。

  故乡虽然在打仗,

  可是弟侄还在接受儒家思想的教化。

  窗外竹子的'影子还在书桌上摇摆,

  砚台中的墨汁好像发出了野外泉水的叮咚声。

  年轻时候的努力是有益终身的大事,

  对着匆匆逝去的光阴,不要丝毫放松自己的努力。

  赏析

  《题弟侄书堂》是晚唐诗人杜荀鹤的一首七言律诗。诗句是对后人的劝勉,情味恳直,旨意深切。前句谆谆教诲,年轻时不要怕经历辛苦磨难,只有这样才能为终身事业打下基础。后句是危言警示,不要在怠惰中浪费光阴。“寸功”极小,“终身事”极大,然而极大却正是极小日积月累的结果。说明了一个量变到质变的辩证道理。

  首联先叙侄子虽未入仕却能于世道纷乱之时谨守礼道,勤奋修业。诗人以此来刻画书堂主人独特的精神风貌,赞美之情溢于言表。他信守儒家尊奉的道德规范,重视修身立德,“家山虽在干戈地”,仍要“常修礼乐风”。对比之中既明弟侄的勤勉好学,更显其卓然的高洁品格。颈联则由人写到书堂之景:窗外绿竹摇曳,影入书案,远处泉水潺潺,流入砚池。视觉与听觉相结合,我们可以想见其弟侄伏案苦读、砚池墨耕的情形。尾联是对侄子的劝勉之辞,劝弟侄莫荒废时光、学业。

  这首诗语言上通俗浅近,平易自然,通读全诗,没有一难解字句,质朴之至,仿佛从诗人心中自然流出,毫无半点雕琢痕迹,令你不能不佩服诗人的艺术之高超。这是就全篇来说的,若就其佳句来说,真如行山阴道上,令人应接不暇。“窗竹影摇书案上,野泉声人砚池中”,写景诗句诗情画意,情景交融,却又自然晓畅。同时,这首诗的现实主义的创作方法体现的是杜荀鹤的一个显著艺术特征。

  拓展:题弟侄书堂阅读答案

  题弟侄书堂

  杜荀鹤

  何事居穷道不穷,乱时还与静时同。

  家山虽在干戈地,弟侄常修礼乐风。

  窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中。

  少年辛苦终身事,莫向光阴惰寸功。

  【注】杜荀鹤:晚唐诗人,曾经历黄巢之乱。

  阅读题目

  14.下列对这首诗的欣赏,不正确的一项是(3分)

  A.颔联上下联两句形成对比,以战乱中社会的纷扰反衬了弟侄静心好学尚礼的品格。

  B.尾联是对弟侄的慰勉之词,诗人以长辈的身份直抒胸臆,语重心长地鼓励了弟侄。

  C.首句两个“穷”字含义不同,前者是指“生活贫穷”,而后者则是作“缺少”讲。

  D.这首诗语言上通俗浅近,平易自然,仿佛从诗人心中流出,没有雕琢的痕迹。

  15.诗歌颈联情景交融,请简析其妙处。(6分)

  参考答案

  14.C.首句第一个“穷”并非指的是生活贫穷,而是指不得志的困境。是指人处于困境仍要注意修养。

  15.①颈联写的是窗外摇曳的竹子的影子落在书桌上,野外泉水叮咚,仿佛流入砚台中,“竹影”与“泉声”表现了弟侄书房环境的清幽。

  ②在纷乱的战争环境中弟侄仍能静心读书,清幽的景致也是弟侄清净的内心的写照。

  ③诗人借此表达了对弟侄勤勉好学、专心求学的态度的赞美。

【《题弟侄书堂》全诗翻译及赏析】相关文章:

题弟侄书堂翻译及赏析02-11

题弟侄书堂原文、翻译、赏析03-18

题弟侄书堂原文及赏析10-15

杜荀鹤唐诗《题弟侄书堂》翻译、赏析10-11

《题弟侄书堂》原文及译文03-17

题弟侄书堂阅读答案11-27

题弟侄书堂阅读答案01-07

题弟侄书堂诗词鉴赏07-14

《赠从弟》的阅读答案及全诗翻译赏析04-15