宿新市徐公店全诗意思翻译赏析

时间:2022-11-10 18:54:41 振濠 我要投稿
  • 相关推荐

宿新市徐公店全诗意思翻译赏析

  在日常学习生活中,相信大家都接触过文言文的赏析、翻译吧,下面是小编给大家整理的关于宿新市徐公店全诗意思翻译赏析、翻译及赏析,欢迎阅读!

  宿新市徐公店全诗意思翻译赏析 1

  原文

  篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。

  儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。

  作者简介

  杨万里(1127年-1206年),字廷秀,号诚斋。江西吉州人(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)。南宋大诗人。绍兴二十四年(1154年)进士。历任国子博士、太常博士,太常丞兼吏部右侍郎,提举广东常平茶盐公事,广东提点刑狱,吏部员外郎等。反对以铁钱行于江南诸郡,改知赣州,不赴,辞官归家,闲居乡里。在中国文学史上,与陆游、范成大、尤袤并称“南宋四家”、“中兴四大诗人”。他作诗25000多首,只有少数传下来。

  “儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻”的意思是:

  忽然,有个孩子从小路上追着一只蝴蝶急匆匆地跑来,转眼间,蝴蝶翩翩飞进了菜花丛里。小家伙找啊,找啊,在一片黄菜花中,怎么也弄不清蝴蝶藏在哪里了!

  赏析一

  杨万里一生写诗两万多首,其中有大量的写景诗。他的诗清新风趣,构思巧妙,语言通俗,自成一家,在当时与陆游等人齐名。本诗是一首描写田园风光的七言绝句。诗题暗示了诗歌内容为诗人在徐公店住宿时所看到的景象。

  诗人住宿在位于浙江省德清县的新市镇,一个姓徐的人家开设的客店的时候,看到一片盛开黄色鲜花的油菜田野。那里跑着高兴的儿童。他们在追扑黄色的蝴蝶。黄色蝴蝶飞进黄色的油菜花中,孩子们分不清哪是蝴蝶,哪是黄花,再也找不到蝴蝶了。诗人用简捷的语言生动地描写了美丽的田园风光,歌颂了大好的祖国山河。

  赏析二

  成阴:篱笆和小路,点明这是农村;“花落未成阴”和结句中的“菜花”都说明这是暮春季节。

  后两句“儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻”将彩笔转入画面的中心,描绘儿童捕蝶的欢乐场面。“急走”、“追”是快速奔跑追逐的意思。这两个动词十分形象贴切,将儿童的天真活泼、好奇好胜的神态和心理刻画得惟妙惟肖,跃然纸上。而“飞入菜花无处寻”则将活动的镜头突然转为静止。“无处寻”三字给读者留下想象回味的余地,仿佛面前又浮现出一个面对一片金黄菜花搔首踟蹰、不知所措的儿童。

  这首诗运用白描手法,平易自然,形象鲜明。杨万里为官清廉,曾遭奸相嫉恨,被罢官后长期村居,对农村生活十分熟悉,描写自然真切感人,别有风趣。

  赏析三

  这是宋代杨万里的《宿新市徐公店》中的诗句,说的是油菜花开时节,儿童在户外嬉戏玩耍,追逐着黄色的蝴蝶,不知不觉,蝴蝶飞入菜地里,金黄色的油菜花一望无际,黄色的.蝴蝶飞入其中,再也找不到。诗句动静结合,蝴蝶的灵动和菜花的静谧形成鲜明的对照,儿童们欢快的笑声回荡在空中。孩子们甜甜的笑脸和金黄的油菜花相映成趣,构成了一幅和谐完美的画面。

  宿新市徐公店全诗意思翻译赏析 2

  [宋]杨万里

  篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。

  儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。

  注释:

  【1】篱落:篱笆。

  【2】疏疏:稀疏,稀稀落落的样子。

  【3】一径深:一条小路很远很远。深,深远。

  【4】头:树枝头。

  【5】花落:一作“新绿”。

  【6】未成阴:新叶还没有长得茂盛浓密,未形成树阴。阴,树叶茂盛浓密。

  【7】急走:奔跑着、快追。走,是跑的意思。

  【8】无处:没有地方。

  【9】寻:寻找。

  作品赏析:

  【注释】:

  [题解]

  本诗作者杨万里,南宋著名诗人,一生写诗两万多首,其中有大量的写景诗。他的诗清新风趣,构思巧妙,语言通俗,自成一家,在当时与陆游等人齐名。本诗是一首描写田园风光的七言绝句。宿:住宿。新市:地名,位于今湖北省京山县东北。徐公店:一个姓徐的人家开设的客店。公:古代对男子的通称。诗题暗示了诗歌内容为诗人在徐公店住宿时所看到的景象。

  [语意理解]

  篱落:篱笆。 疏疏:稀疏,稀稀落落的.样子。 一径深:一条小路很远很远。 径:小路。 树头:树的枝头。 阴:树阴。

  未成阴:是新叶还没有长得茂盛浓密,未形成树阴。 急走;快跑。

  无处寻:找不到了,此处有“分不清”之意。

  在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方,路旁树上的花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴。儿童们奔跑着,追扑翩翩飞舞的黄色的蝴蝶,可是黄色的蝴蝶飞到黄色的菜花丛中,孩子们再也分不清、找不到它们了。

  宿新市徐公店全诗意思翻译赏析 3

  篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。

  儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。

  译文

  暮春四月,已是春末夏初、鸟语花香之时,我怎么抵制得了春天美好的诱惑!沐着晚风,踏着春光欣然前往乡村。当最后一抹晚霞落山时,终于来到了山村--新市。哦,累了,就在这家徐公开的店住下吧! 第二天凌晨,阵阵清脆的鸟鸣把我从睡梦中唤醒,映入眼帘的是那通向远方的小径和小径两边稀稀落落的篱笆以及远远近近那金灿灿的油菜花。我情不自禁地走出小屋踏上小径悠闲地漫起步来。曾经兴旺一时的桃花、杏花早已凋落。而路旁的几株杨树,每一个树枝上都吐着嫩绿的新叶,叶上晶莹的露珠儿在清晨的阳光下熠熠闪光;那边的柳树垂下的无数条绿丝绦在柔和的春风中飘荡;鸟儿在枝头上唱着动听的歌曲;小草摇晃着脑袋,好像是在跳春之舞……啊!真是令人陶醉。 菜园里那盛开的油菜花,正尽情舒展着粉嫩嫩的花瓣,迎着阳光拂着春风,好不热闹!突然,一阵银铃般的笑声像强磁力的吸铁石把我的目光吸了过去。原来是一群可爱的顽童正在捕蝶。这时,有一只蝴蝶落在了菜花上,一个小女孩蹑手蹑脚地走近它,闪电般地抓住了它。那个女孩拿着蝴蝶在同伴面前炫耀着,由于兴奋过度,她的手一松,机灵的`蝴蝶哧溜飞走了。等女孩反应过来,蝴蝶早已飞入菜花丛找不到了。她弯下身子在花丛中仔细寻找着蝴蝶,她找啊,找啊,怎么也弄不清蝴蝶藏在哪里了。

  注释

  宿新市徐公店:新市:地名。今浙江省湖州市德清县新市镇。新市又为宋代酿酒中心,政府在新市设酒税官,由朱熹之子朱塾担任。杨万里迷恋新市西河口林立的酒。痛饮大醉。留住新市徐公店。徐公店,姓徐的人家开的酒店名。(公:古代对男子的尊称)。

  篱落:篱笆。

  疏疏:稀稀疏疏。

  一径:一条小的路。

  深:深远。

  树头:树枝头上。

  花落:花落下。

  未:没有。

  阴:树叶茂盛浓密。

  急走:奔跑着、快追。

  黄蝶:黄颜色的蝴蝶。

  无处:没有地方

  寻:寻找、找寻。

  鉴赏

  这是一首描写暮春农村景色的歌。描绘了一幅春意盎然的景象和天真可爱的儿童,头两句“篱落疏疏一径深,树头花落未成阴”点出儿童捕蝶时候快乐,天真的背景。这儿有一道稀疏的篱笆和一条幽深的小路。篱笆旁还有几棵树,花瓣从枝头纷纷飘落,嫩叶还未长出的春意盎然的美图。

  宿新市徐公店全诗意思翻译赏析 4

  宿新市徐公店

  杨万里〔宋代〕

  篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。(新绿一作:花落)

  儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。

  译文

  稀稀落落的篱笆旁,一条小未通向远方,未旁树上的花瓣纷纷飘落,新叶刚刚长出还未形成树荫。小孩子奔跑着追赶黄蝴蝶,可是蝴蝶飞入菜花丛中就再也找不到了。

  注释

  新市:地名。今浙江省德清县新市镇,一说在今湖北省京山县东北,一说湖南攸县东北,一说当涂县(今属安徽马鞍山)东五十里。

  徐公店:姓徐的人家开的酒店名。公:古代对男子的尊称。篱:篱笆。疏疏:稀疏。

  径:小未。

  阴:树叶茂盛浓密而形成的树荫。

  急走:奔跑。走,跑的意思。

  赏析

  这是一首描写暮春农村景色的诗歌,描绘了一幅春意盎然的景象。

  第一句是纯景物的静态描写。篱笆和小路,点明这是农村,“篱落”是有宽度的,用“疏疏”指出它的状态,显见其中有间隔,才能看见篱笆外面的山道。“一径深”,表明山道只有一条,并且很长很长,延伸向远方。宽广的篱落与窄小的一径相对照,稀稀疏疏与绵绵长长相对照,互相映衬,突出了农村清新与宁静。

  第二句也是纯景物的`静态描写。路旁,树枝上的桃花、李花已经落了,但树叶还没有长得茂密,展示出农村自然、朴素的风貌。

  第三句是人物动态描写。“急走”与“追”相结合,儿童们那种双手扑扑打打,两脚跌跌撞撞追蝶的兴奋、欢快场面就历历在目了,反映了儿童们的天真活泼。

  第四句,菜花是黄的,又是繁茂的一片,一只小小的蝴蝶,飞入这黄色的海洋里,自然是无处寻了。读者可以想象,这时儿童们东张西望,四处搜寻的焦急状态,以及搜寻不着的失望情绪等等,更表现出儿童们的天真和稚气。

  本诗通过对春末夏初季节交替时景色的描写,体现了万物勃发的生命力。全诗所摄取的景物极为平淡,所描绘人物的活动也极为平常,但由于采取景物与人物相结合,动静相间的写作手法,成功地刻画出农村恬淡自然,宁静清新的暮春风光。

  杨万里

  杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名诗人、大臣,与陆游、尤袤、范成大并称为“中兴四大诗人”。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋先生”。杨万里一生作诗两万多首,传世作品有四千二百首,被誉为一代诗宗。他创造了语言浅近明白、清新自然,富有幽默情趣的“诚斋体”。杨万里的诗歌大多描写自然景物,且以此见长。他也有不少章反映民间疾苦、抒发爱国感情的作品。著有《诚斋集》等。

【宿新市徐公店全诗意思翻译赏析】相关文章:

杨万里《宿新市徐公店》的意思及全诗翻译赏析12-25

宿新市徐公店原文、翻译及赏析03-03

宿新市徐公店原文翻译及赏析04-10

《宿新市徐公店》原文及翻译赏析10-22

《宿新市徐公店》原文及翻译赏析01-10

宿新市徐公店原文翻译及赏析02-08

《宿新市徐公店》原文、翻译及赏析06-02

《宿新市徐公店》原文翻译赏析02-08

宿新市徐公店原文全文、翻译及赏析02-18