诗经经典名句

时间:2022-10-28 10:55:15 我要投稿

诗经经典名句

  在学习、工作或生活中,大家肯定对各类句子都很熟悉吧,根据句子的语气用途不同,句子可以划分为不同类型。那什么样的句子才是经典的呢?下面是小编为大家整理的诗经经典名句,希望能够帮助到大家。

诗经经典名句

  第一篇 关雎

  【概要】这是一首恋曲,表达对女子的爱慕,并渴望永结伴侣。

  关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

  参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

  参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

  【注释】

  01、关关:指雌雄两鸟相对鸣叫

  02、雎鸠(JuJiu):一种鱼鹰类的水鸟,传说此鸟雌雄终生相守。

  03、洲:水中陆地

  04、窈窕(YaoTiao):娴静端正的样子

  05、淑女:贤德的女子。淑,善

  06、君子:对男子的美称

  07、好逑:好的配偶

  08、参差:长短不齐的样子

  09、荇(Xing)菜:一种根生水中、叶浮水面的可食用植物

  10、流之:随着水流而摇摆的样子

  11、寤寐(WuMei):指日夜。寤,睡醒;寐,睡着。

  12、求:追求

  13、悠:长久

  14、辗转反侧:躺在床上翻来覆去睡不着

  15、芼(Mao):采摘

  第二篇 葛覃

  【概要】描绘一个女子做完工作,准备回娘家看望父母。

  葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。

  葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。

  言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。

  【注释】

  01、葛:一种多年生蔓草,俗名苎麻,纤维可织布。

  02、覃:延长、延伸

  03、施(Yi):同“移”

  04、萋萋、莫莫:植物茂盛的.样子

  05、黄鸟:黄鹂

  06、喈喈(Jie):黄鹂相和的叫声

  07、刈(Yi):刀割

  08、濩(Huo):在水中煮

  09、絺(Chi):细,细麻布

  10、綌(Xi):粗,粗麻布

  11、斁(Yi):厌恶

  12、师氏:负责管理女的女管家

  13、告:告假

  14、归:回家

  15、薄:语气助词,稍稍的意思

  16、污:用作动词,搓揉以去污

  17、私:指平日所穿的衣服

  18、浣(Huan):洗

  19、衣:指见客时穿的礼服

  20、害:同“曷”,哪些

  21、宁:平安,此作问安

  【译文】

  苎麻长啊长,延伸到谷中。叶儿茂苍苍,黄鹂飞栖灌木上,唧唧咋咋在欢唱。

  苎麻长啊长,延伸到谷中。叶儿茂苍苍,割煮织成布衣裳,高高兴兴穿身上。

  告诉女管家,请假回娘家。搓搓我衣裳,洗洗我礼装。还有哪些洗?心绪早归家。

  第三篇 卷耳

  【概要】描写别后相思。首写女子怀念征夫,然后写征夫旅途劳顿,饮酒遣愁。

  采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。

  陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。

  陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

  陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

  【注释】

  01、卷耳:野菜名,嫩苗入菜

  02、盈:盛满

  03、顷筐:形状如簸箕、前低后高的  04、嗟(Jie):感叹词

  05、置彼周行(Hang):将它(此指顷筐)放在大路上

  06、陟(Zhi):登

  07、崔嵬(Wei):有石头的土山

  08、虺隤(HuiTui):疲惫腿软

  09、姑:姑且

  10、酌:饮酒

  11、罍(Lei):青铜铸造盛水或酒的大肚小口缸

  12、永:总是

  13、玄黄:马过度疲劳而视力模糊

  14、兕觥(SiGong):牛角做的酒具

  15、砠:有土的石山,与崔嵬不同的是石多土少

  16、瘏(Tu):马因疲劳过度而生的病

  17、痡(Pu):人疲劳而病

  18、吁(Xu):叹气,忧愁

  第四篇 樛木

  【概要】樛木祝贺人幸福。

  南有樛木,葛藟纍之。乐只君子,福履绥之。

  南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。

  南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。

  【注释】

  01、樛(Jiu)木:茎干弯曲的树

  02、葛藟(Lei):葛蔓或者分别为两种藤类植物

  03、纍(Lei):系,缠绕攀缘。一说通“累”,牵挂之意。

  04、乐只君子:快乐的人

  05、福履:福禄

  06、绥(Sui):安好,安定

  07、荒:覆盖

  08、将:养活,扶助,保护

  09、萦:萦绕,缠绕

  10、成:成全

  第五篇 螽斯

  【概要】祝人多子多孙。

  螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。

  螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。

  螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。

  【注释】

  01、螽(Zhong)斯:昆虫,身体绿色或褐色,触角呈丝状,有的种类无翅。雄虫的前翅有发音器,雌虫尾端有剑状的产卵管。善于跳跃,一般以其他小动物为食,有的种类也吃庄稼。一说是蝗虫或蝈蝈。

  02、诜诜(Shen):众多的样子

  03、宜:多

  04、振振:多而成群的样子

  05、薨薨(Hong):象声词,群虫齐飞的声音

  06、绳绳:延绵不绝,繁衍不息

  07、揖揖:群集的样子

  08、蛰蛰(Zhe):多,聚集

  第六篇 桃夭

  【概要】祝贺婚姻幸福。

  桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

  桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

  桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

  【注释】

  01、夭夭:桃花含苞貌。一说形容茂盛而艳丽,或说少壮的样子。

  02、灼灼(Zhuo):鲜明貌

  03、之子:这个人

  04、归:妇人谓嫁曰归;于归,古时称女子出嫁。

  05、宜:仪。《尔雅》注“仪:善也”,此句说欢喜高兴成了家。

  06、室家:夫妇。男子有妻曰有室,女子有夫为有家。

  07、有蕡(Fen):有,作语气助词,无实义。蕡,《集传》注“蕡:实之盛也”,即果实成熟长大的样子。

  08、蓁蓁(Zhen):草木茂盛貌

  诗经名句

  1、执子之手,与子偕老。——《诗经·击鼓》

  2、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。——《诗经·桃夭》

  3、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。——《诗经·黍离》

  4、青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?——《诗经·子衿》

  5、行道迟迟,载饥载渴,我心伤悲,莫知我衷。

  6、所谓伊人,在水一方。——《诗经·蒹葭》

  7、岂曰无衣?与子同袍。——《诗经·无衣》

  8、死生契阔,与子成说。——《诗经·击鼓》

  9、终风且暴,顾我则笑。谑浪笑敖,心中是悼。

  10、昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏。

  11、高山仰止,景行行止。——《诗经·车舝》

  12、硕鼠硕鼠,无食我黍!——《诗经·硕鼠》

  13、北风其凉,雨雪其雾。惠而好我,携手同行。

  14、宁为秋霜,勿为犬羊。

  15、一日不见,如三秋兮!——《诗经·采葛》

  16、茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。

  17、鹤鸣于九皋,而声闻于野。

  18、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。——《诗经·小旻》

  19、呦呦鹿鸣,食野之苹。——《诗经·鹿鸣》

  20、南有乔木,不可休思。 汉有游女,不可求思。——《诗经·汉广》

  21、蒹葭苍苍,白露为霜。——《诗经·蒹葭》

  22、彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。

  23、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。——《诗经·关雎》

【诗经经典名句】相关文章:

《诗经》名句精选03-18

诗经名句03-18

诗经名句精选03-18

诗经的名句10-08

诗经经典名句10-10

诗经名句的精选10-06

诗经 名句09-02

诗经名句 精选09-02

《诗经》名句09-06