《折桂令·春情》的赏析

时间:2021-04-12 15:33:13 我要投稿

《折桂令·春情》的赏析

  出自元代诗人徐再思的《折桂令·春情》

  平生不会相思,才会相思,便害相思。身似浮云,心如飞絮,气若游丝,空一缕馀香在此⑴,盼千金游子何之⑵。证候来时⑶,正是何时?灯半昏时,月半明时。

  赏析

  此曲写得真挚自然,纯乎天籁。题目为春情,写的`是少女的恋情。首三句说少女害了相思病,不能自拔,感情波澜起伏。三、四、五句写少女相思的病状,用浮云、飞絮、游丝比喻她病得魂不守舍,恍惚迷离,十分贴切。六、七句写病因,游子一去,徒然留下一缕余音,彼此没法相见,只有望穿秋水地盼望。最后两句点出相思病最难捱的时刻,灯半昏,月半明,夜已阑。半明半暗的光景,最能勾起相思之苦。这意境与李清照《声声慢》词所写乍暖还寒时侯,最难相息相近。此曲押韵有其特色,开头处连用思字三次,结尾处连用时字四次。连环重叠,写法大胆而自然,颇得本色之趣。徐再思擅长写相思之情,他另有一曲《清江引·相思》说:相思有如少债的,每日相催逼,也写得真率坦诚,不假辞藻而墨花四照,与这首[折桂令]异曲同工。所以,《坚瓠壬集》卷三说这两曲得其相思三昧。

【《折桂令·春情》的赏析】相关文章:

《折桂令·春情》原文赏析02-08

《折桂令·春情》翻译赏析03-01

折桂令春情翻译赏析10-03

《折桂令·春情》的翻译赏析03-05

《折桂令·春情》原文及赏析08-17

折桂令·春情原文及赏析07-20

《折桂令·春情》译文及赏析03-06

《折桂令春情》翻译及赏析03-05

折桂令·春情原文翻译赏析08-21