次韵王荆公晚风池莲香度的翻译赏析

时间:2021-03-31 10:14:00 古籍 我要投稿

次韵王荆公晚风池莲香度的翻译赏析

  《次韵王荆公·晚风池莲香度》作者为宋朝诗人黄庭坚。其古诗全文如下:

  晚风池莲香度,晓日宫槐影西。

  白下长干梦到,青门紫曲尘迷。

  【前言】

  《次韵王荆公题西太一宫壁二首》是宋代诗人黄庭坚的组诗作品。这两首诗作于元祐元年(1086年)秋天,用王安石《题西太一宫壁二首》的诗韵和诗题来写。第二首前两句也是写眼前景物,第一句写晚景,第二句写晓景,后两句概述王安石原诗的诗意。这组诗概括了王安石的怀抱,在写法上颇有特色。

  【注释】

  ⑷白下:地名,本名白石陂,后人在此筑白下城,故址在今南京市金川门(北门之一)外南区。唐代武德九年(626年),曾改金陵为白下,因用以代指金陵。长干:地名,在今南京市南。王安石诗:“白头想见江南。”

  ⑸紫曲:即紫陌,指长安的道路。唐刘禹锡《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》:“紫陌红尘拂面来。”

  【翻译】

  晚风吹过莲池花香飘过,晓日照到宫里槐影西斜。白下长干之乡景来到梦中,青门紫曲的尘土使人迷茫。

  【赏析】

  第二首写眼前景。第一句写晚景,“晚风池莲香度”;第二句写晓景,“晓日宫槐影西”。王安石的诗句“荷花落日”,“芙蕖零落”,也讲荷花。这里写“香度”,从晚风送香来写,又有不同。西太一宫里是种槐树的,写“晓日宫槐”就显得很自然。“白下长干梦到”,这里正写王安石的想望江南。“青门紫曲尘迷”,《三辅黄图》:“长安城东出南头第一门曰霸城门,民见门色青,名曰青城门。”这里借指汴京的城门。这句指京城里尘土使人迷茫,即用王安石诗:“今日重来白首,欲寻陈迹都迷。”这首诗的后两句,概括了王安石的两首诗意。

  这样的次韵,不仅用了王安石两首诗的原韵,还写了题西太一宫的`景物,概括了原诗的诗意。但写得又有同有异。就写法来说,王安石的第一首,先写景,后抒怀;这组诗的第二首,也是先写景,后抒怀,写法相同。但王安石抒的是自己的怀抱,这组诗是概括王安石的怀抱,而且把王安石第二首中的感慨也概括进去了,写法又有不同。组诗的第一首联系新旧两派之争来写,跟王安石的原作完全不同。

【次韵王荆公晚风池莲香度的翻译赏析】相关文章:

王荆公改诗原文及翻译12-29

王荆公病喘文言文翻译04-11

王鏊《王文恪公笔记》原文及翻译04-12

《荆公改字》教学设计12-26

谒荆公不遇阅读答案04-01

《荆公炼字》阅读训练及答案04-03

中山公王衮文言文翻译03-22

次韵东坡原文翻译03-31

荆浩笔法记原文及翻译03-25

桂枝香·登临送目原文-翻译-赏析04-17