咏史季生昔未达翻译赏析

时间:2021-03-04 17:01:10 古籍 我要投稿

咏史季生昔未达翻译赏析

  《咏史·季生昔未达》作者为唐朝文学家卢照邻。其古诗全文如下:

  季生昔未达,身辱功不成。

  髡钳为台隶,灌园变姓名。

  幸逢滕将军,兼遇曹丘生。

  汉祖广招纳,一朝拜公卿。

  百金孰云重,一诺良匪轻。

  廷议斩樊哙,群公寂无声。

  处身孤且直,遭时坦而平。

  丈夫当如此,唯唯何足荣。

  【赏析】

  全诗可分为四层,每层四个句子。“季生昔未达,身辱功不成。髡钳为台隶,灌园变姓名 。”概括了季布沦落为奴时的悲惨经历。他跟从项羽起兵失败,又被刘邦悬赏捉拿,当作刑徒卖给朱家为奴。朱家把他隐藏保护起来,还给他置办了田舍,他隐姓埋名以种田为生 。“幸逢滕将军 ,兼遇曹丘生。汉祖广招纳,一朝拜公卿 。”此处为二个段落,既写季布幸遇伯乐时来运转,同时也是赞赏夏侯婴举贤不疑、刘邦不记私仇的贤德。按史书记载,朱家为季布向夏侯婴澄冤,以“臣各为其主用”的道理说明季布不但不应被问罪,实为贤能之士,并请他向刘邦上疏赦免季布。刘邦赦季布为郎中,又得到曹丘生替他宣扬令德,于是名声传了开来。第三段是写季布耿直忠正,当众怒斥哗众取宠、邀功请赏的樊哙,义正辞严,人皆震动 。“百金孰云重,一诺良匪轻 ”,出自楚谚“得黄金百,不如得季布诺 ”,意思是季布的一句承诺比百两黄金还重。为下两句诗“廷议斩樊哙,群公寂无声”作铺垫。

  据《汉书·季布传》记载,单于呈书轻视吕太后,太后怒,召来大臣商议对策。樊哙说:“臣愿得十万众,横行匈奴中 。”群臣大多敷衍表示赞同,只有季布反对说 :“樊哙可斩也!夫以高帝兵三十余万,困于平城 ,哙时亦在其中。今哙奈何以十万众横行匈奴中,面谩。且秦以事胡,陈胜等起,今疮痍未疗,哙又面谀,欲动摇天下 。”此话一出,举座皆惊,群臣面面相觑,不知所措。有人为季布冒“逆鳞”而担忧,有人为季布的胆识而惊异。吕太后从此也没有再提报复匈奴的事了,一场一触即发的战争被制止。最后以四句议论作结,赞扬季布的耿直英勇,抒发诗人敬仰倾慕的心情。

  全诗仅用了80 个字 ,就使一个亦刚亦柔、能屈能伸的大丈夫形象跃然纸上。其中既有他的'身世经历概括,又有生动传神的典型事例的细致刻划,表现季布为国家为民族甘愿牺牲自己的大无畏精神,诗歌夹叙夹议,表明了诗人对高洁志士,忠良贤能的敬慕与赞赏,对阿谀逢迎之人的鄙薄,同时也表达了诗人自己的政治精神。

【咏史季生昔未达翻译赏析】相关文章:

昔昔盐原文翻译及赏析02-13

《咏史》原文及翻译赏析03-03

咏史原文翻译及赏析06-25

昔昔盐原文翻译及赏析2篇03-31

忆昔原文赏析及翻译08-08

《忆昔》原文翻译及赏析06-12

忆昔忆昔开元全盛日翻译赏析06-27

《咏史》原文翻译及赏析(精选10篇)04-21

咏史和蕃原文翻译及赏析07-25