秋兴·千家山郭静朝晖翻译赏析

时间:2022-03-21 12:19:48 古籍 我要投稿

秋兴·千家山郭静朝晖翻译赏析

  赏析是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编收集整理的秋兴·千家山郭静朝晖翻译赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

  秋兴·千家山郭静朝晖翻译赏析1

  《秋兴·千家山郭静朝晖》作者为唐朝诗人杜甫。其古诗全文如下:

  千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微。

  信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞。

  匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事违。

  同学少年多不贱,五陵衣马自轻肥。

  【前言】

  《秋兴八首》是唐代大诗人杜甫寓居四川夔州(今重庆市奉节县)时创作的以遥望长安为主题的组诗,是杜诗七律的代表作。第三首写晨曦中的夔府,秋气清明,江色宁静,而这种宁静给作者带来的却是烦扰不安。

  【注释】

  14.翠微:青山。

  15.信宿:再宿。

  16.匡衡:字雅圭,汉朝人。抗疏:指臣子对于君命或廷议有所抵制,上疏极谏。

  17.刘向:字子政,汉朝经学家。

  18.轻肥:即轻裘肥马。《论语·雍也》:“赤之造齐也,乘肥马,衣轻裘。”

  【翻译】

  白帝城里千家万户静静地沐浴在秋日的朝晖中,我天天去江边的楼上,坐着看对面青翠的山峰。连续两夜在船上过夜的渔人,仍泛着小舟在江中漂流。虽已是清秋季节,燕子仍然展翅飞来飞去。汉朝的匡衡向皇帝直谏,他把功名看得很淡薄;刘向传授经学,怎奈事不遂心。古人尚且如此,我更是不必说了。年少时一起求学的同学大都已飞黄腾达了,他们在长安附近的五陵,穿轻裘,乘肥马,过着富贵的生活,我却注定要为一个信念苦渡人间。

  【赏析】

  八首诗是不可分割的整体,正如一个大型抒情乐曲有八个乐章一样。这个抒情曲以忧念国家兴衰的爱国思想为主题,以夔府的秋日萧瑟,诗人的暮年多病、身世飘零,特别是关切祖国安危的沉重心情作为基调。其间穿插有轻快欢乐的'抒情,如“佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移”;有壮丽飞动、充满豪情的描绘,如对长安宫阙、昆明池水的追述;有表现慷慨悲愤情绪的,如“同学少年多不贱,五陵衣马自轻肥”;有极为沉郁低回的咏叹,如“关塞极天惟鸟道,江湖满地一渔翁”、“白头吟望苦低垂”等。

  就以表现诗人孤独和不安的情绪而言,其色调也不尽相同。“江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴”,以豪迈、宏阔写哀愁;“信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞”,以清丽、宁静写“剪不断、理还乱”的不平静的心绪。总之,八首中的每一首都以自己独特的表现手法,从不同的角度表现基调的思想情绪。它们每一首在八首中又是互相支撑,构成了整体。这样不仅使整个抒情曲错综、丰富,而且抑扬顿挫,有开有阖,突出地表现了主题。

  秋兴·千家山郭静朝晖翻译赏析2

  《秋兴八首·千家山郭静朝晖》

  诗歌篇名,原《秋兴八首》之三。唐杜甫作。清钱谦益《钱注杜诗》:“心抱南斗京华之思,身与渔人燕子为侣,远则匡衡、刘向之不如,近则同学轻肥之相笑。第三章正申秋兴名篇之意,古人所谓文之心也。……渔人燕子,即所见以自伤也,亦以自况也。公抗疏不减匡衡,而近侍移官,一斥不复,故曰‘功名薄’。若刘向虽数奏封事不用,而犹居近侍,典校五经,公则白头幕府,深愧平生,故曰‘心事违’也。《七歌》云:‘长安卿相多少年’。所谓‘同学’者,盖长安卿相也。曰‘少年’曰‘轻肥’,公之目当时卿相如此。”清仇兆鳌《杜诗详注》:“三章,言夔州朝景。上四咏景,下四感怀。秋高气清,故朝晖冷静。山绕楼前,故坐对翠微。‘渔人’、‘燕子’,即所见以况己之淹留。《杜臆》:‘舟泛燕飞,此人情物性之常,旅人视之,偏觉增愁,曰“还”、曰“故”,厌之也。’”清浦起龙《读杜心解》:“三章,申明‘望京华’之故,主意在五六逗出,文章家原题法也。 ‘山郭’、‘江楼’,仍从‘夔’起。 ‘朝晖静’,即含‘秋’意。‘日日’含留滞无聊意。‘渔人’、‘燕子’,日日所见,由漂泊者见之,故着‘泛泛’、‘飞飞’字。其所以触绪依违者何哉?‘功名’其遂久矣,‘心事’其难副矣,‘五陵’同学,长此谢绝矣乎!前二首‘故园’、‘京华’,虽已提出,尚未明言其所以。至是说出事与愿违衷曲来,是吾所谓‘望’之故,钱氏所谓文之心也。他说概谓夔州朝景,岂不辜负作者?”此首上承第二首,写夔州深秋清晨的景色和身世遭遇的感慨。诗分两层。前四句着重写江楼所见,烘托山城清秋的宁静。融情入景,刻画细腻,形象鲜明,明朗清丽的图画中,蕴含着诗人的无限情思。后四句写江楼所感,抒发政治不得志的郁愤:匡衡抗疏,扶摇直上;自己疏救房琯,一斥不返。刘向直谏,犹能典校五经;自己老病漂泊,功业无成。融典入诗,比照强烈,语痛情悲,顿挫有力。

【秋兴·千家山郭静朝晖翻译赏析】相关文章:

杜甫《秋兴八首》翻译赏析09-06

秋兴唐诗赏析10-18

杜甫《秋兴蓬莱宫阙对南山》翻译赏析09-06

王安石《千秋岁引·秋景》翻译及赏析08-31

秋兴八首_杜甫的诗原文赏析及翻译08-26

杜甫《秋兴八首》其二“全诗翻译赏析08-08

《天净沙·秋》翻译赏析02-27

溪兴原文翻译及赏析03-09

春兴原文翻译及赏析02-11

秦观 千秋岁 翻译08-23