《永王东巡歌·试借君王玉马鞭》翻译赏析

时间:2021-02-16 18:24:45 古籍 我要投稿

《永王东巡歌·试借君王玉马鞭》翻译赏析

  《永王东巡歌·试借君王玉马鞭》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:

  试借君王玉马鞭,指挥戎虏坐琼筵。

  南风一扫胡尘静,西入长安到日边。

  【前言】

  《永王东巡歌》是唐代伟大诗人李白的组诗作品。组诗现存十一首,都是七言绝句,其中第九首前人定为伪作。这组诗创作于唐肃宗至德二载(757),记录了永王李璘军队东下的`情况,赞颂了永王的“功绩”,抒发了作者的“远大抱负”,表现出向往和平的愿望和爱国爱民的热情。

  【注释】

  (31)“试借”句:诗人希望永王能赋予他军事指挥权。君王,指永王李璘。玉马鞭,指军事指挥权。

  (32)“指挥”句:诗人自谓能像诸葛亮一样,身居帷幄,就能使胡人心悦诚服,听从调遣。指挥,发令调遣。戎虏,古代对西北少数民族的蔑称。琼筵,盛宴;美宴。这里泛指室内办公地点。

  (33)“西入”句:诗人自谓平息叛乱后,西归长安,向唐天子汇报战况。日,喻指皇帝。

  【翻译】

  试借我君主所赐的玉马鞭一用,我坐在琼筵之上为君指挥平叛。南风所向,将胡尘一日而扫静,然后再西入长安,胜利归朝,朝拜天子。

  【赏析】

  末章写诗人希望永王能赋予他军事指挥权,自信自己能像张良、诸葛亮或谢安那样,运筹帷幄,决胜千里,使得反叛胡人心悦诚服,听从调遣,彻底肃清叛乱,然后向朝廷作出一个完美的交代。此诗运用浪漫的想象,象征的手法,塑造了盖世英雄式的自我形象。

【《永王东巡歌·试借君王玉马鞭》翻译赏析】相关文章:

《永王东巡歌·试借君王玉马鞭》的唐诗翻译赏析06-14

《永王东巡歌·永王正月东出师》翻译赏析10-12

《永王东巡歌十一首》翻译赏析08-09

李白《永王东巡歌》赏析11-27

永王东巡歌·其二原文翻译及赏析01-22

《永王东巡歌十一首其二》翻译及赏析04-17

《永王东巡歌·龙盘虎踞帝王州》翻译赏析05-22

《永王东巡歌十一首其二》翻译赏析06-10

《永王东巡歌十一首》诗歌赏析11-14