《昌谷读书示巴童》的翻译及赏析

时间:2021-01-31 09:59:55 古籍 我要投稿

《昌谷读书示巴童》的翻译及赏析

  《昌谷读书示巴童》作者为唐朝文学家李贺。其古诗全文如下:

《昌谷读书示巴童》的翻译及赏析

  虫响灯光薄,宵寒药气浓。

  君怜垂翅客,辛苦尚相从。

  【前言】

  《昌谷读书示巴童》是唐朝李贺所写的五言绝句。诗中暗含诗人横遭委弃的悲情。诗意是:在虫噪灯暗的寒夜,像斗败的`禽鸟一样的诗人生病,满屋药气,感谢四川籍书童仍日夜相随。

  【注释】

  薄:微弱。

  宵:宵夜。

  君:指巴童。

  垂翅客:诗人以斗败垂翅而逃的禽鸟自比。

  尚:还。

  【赏析】

  虫噪灯暗,夜寒药浓。政治上的失意与贫病交加,令诗人感到茕茕孑立形影相吊,诗人把他的感激之情奉送给了日夜相随的巴童。不难发现闪烁其中的,还有诗人横遭委弃的悲情。此诗可与诗人代巴童作答的诗—《巴童答》对读。“巨鼻宜山褐,庞眉入苦吟。非君唱乐府,谁识怨秋深。”诗人百般无奈,又借巴童对答来做自我宽慰。

【《昌谷读书示巴童》的翻译及赏析】相关文章:

《昌谷读书示巴童》翻译及赏析04-22

昌谷读书示巴童 李贺10-12

李贺古诗《昌谷读书示巴童》12-05

昌谷读书示巴童原文 李贺10-15

《昌谷北园新笋》翻译赏析05-03

《昌谷北园新笋》翻译及赏析03-25

《昌谷北园新笋四首》翻译及赏析02-17

《示儿》原文翻译及赏析04-01

示儿原文翻译赏析03-13