岘山怀古原文翻译及赏析

时间:2021-07-04 10:18:07 古籍 我要投稿

岘山怀古原文翻译及赏析

  《岘山怀古·访古登岘首》作者为唐朝文学家李白。其古诗词全文如下:

  访古登岘首,凭高眺襄中。

  天清远峰出,水落寒沙空。

  弄珠见游女,醉酒怀山公。

  感叹发秋兴,长松鸣夜风。

  【注释】

  ①岘首:在襄阳城南数里处。《襄阳府志》:“襄有三岘,此山为首,故以岘首名。”依次由南向西有岘中、岘尾之说。凭高:登临高处。襄中:指襄阳城一带。李白登上岘山远望襄阳城一带。

  ②“天清”二句:李白的视线是从西南诸峰移向西北而又动望的,即可能是由望楚山移向鱼梁洲的。

  ③游女:指万山脚下的解佩渚的传说,即郑交甫与汉水女神之事。山公:即山简。

  ④秋兴:因秋日而感怀。

  【翻译】

  登临岘山顶,寻找游览古迹,凌空看襄阳,天气晴和,远处山峰挺出,秋水枯落,沙洲更加清冷辽阔。看到游玩的'女孩在玩弄明珠,喝酒后,更加怀念魏晋时太守羊祜,看秋风萧瑟而兴叹,高大的松树也在秋夜里风中呜咽,事业何时有成。

  【鉴赏】

  岘山位于襄阳城南,以山川秀美和古迹众多著称。这是李白登岘山望襄阳而抒发怀古幽情之作。从此诗的内容可以看出,作者这次游览时间是秋日的下午到晚上之间,游览地点就在岘山。作者登上岘山之巅而远望襄阳城,其视线顺序是由西到东,由北到南,由远到近。此诗艺术水平在李白诗中不算出众,只不过罗列几个典故而已,技巧上也颇带匠气。

【岘山怀古原文翻译及赏析】相关文章:

岘山怀古原文及赏析07-16

《岘山怀古》古诗赏析12-21

《与诸子登岘山》原文、翻译、赏析09-27

《与诸子登岘山》原文、翻译及赏析12-25

与诸子登岘山原文翻译及赏析03-11

西塞山怀古原文、翻译、赏析03-16

西塞山怀古原文翻译及赏析02-20

《西塞山怀古》原文、翻译及赏析06-01

《与诸子登岘山》原文、翻译、赏析4篇09-27