时间:2021-06-27 17:56:38 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

《败面喎口》原文和翻译

  原文:

  曹瞒传云:太祖少好飞鹰走狗,游荡无度,

  其叔父数言之于嵩。太祖患之,

  后逢叔父于路,乃阳败面喎口;叔父怪而问其故,太祖曰:“卒中恶风。”叔父以告嵩。

  嵩惊愕,呼太祖,太祖口貌如故。嵩问曰:“叔父言汝中风,已差乎?”太祖曰:“初

  不中风,但失爱于叔父,故见罔耳。”嵩乃疑焉。自后叔父有所告,嵩终不复信,太祖于是益得肆意矣。

  译文:

  曹公小时候喜欢飞翔奔跑的动物,放荡不羁,不务正业,游荡无度。他的'叔父看不惯,屡次将曹公的行为告诉曹嵩,要求这个做父亲的好好管教曹公。曹公知道后,很担忧。有一次,他在路上遇到这位叔父就假装“败面呙口”(毁伤面容,歪脸咧嘴之意),叔父觉得奇怪,忙问其故。他说:“我是忽然中风了。”叔父马上告诉曹嵩,曹嵩吃了一惊,连忙叫唤曹公过来,却见他好端端的,面貌如故。曹嵩问他:“你叔叔说你中风,难道他说错了?”曹公说:“我本来是没有中风的,但是叔叔不疼爱我,所以他就说我坏话了。”于是,曹嵩怀疑他的弟弟说谎。自此之后,曹公的叔父每次在曹嵩面前讲他的过失和不是,曹嵩都不太相信。于是,曹公就更加得意妄为了。

【《败面喎口》原文和翻译】相关文章:

两败俱伤原文和翻译04-13

反经·败功的原文及翻译06-19

犀武败于伊阙原文及翻译08-16

孙膑兵法·将败原文及翻译参考06-19

奇货可居翻译和原文03-13

狼的翻译和原文03-23

狼翻译和原文03-24

口技原文和翻译03-24

杞人忧天原文和翻译03-13