上智部·张辽原文及翻译

时间:2022-09-24 14:18:00 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

上智部·张辽原文及翻译

  上智部·张辽

  【原文】

  张辽受曹公命屯长社。临发,军中有谋反者,夜惊乱火起,一军尽扰。辽谓左右曰:“勿动!是不一营尽反,必有造变者,欲以动乱人耳。”乃令军中曰:“不反者安坐。”辽将亲兵数十人中阵而立,有顷,即得首谋者,杀之。

  [冯述评]

  周亚夫将兵讨七国,军中尝夜惊。亚夫坚卧不起,顷之自定。

  吴汉为大司马,尝有寇夜攻汉营,军中惊扰,汉坚卧不动,军中闻汉不动,皆还按部,汉乃选精兵夜击,大破之。

  此皆以静制动之术,然非纪律素严,虽欲不动,不可得也。

  文言文翻译:

  大将张辽受曹操之命驻扎长社县(治所在今河南长葛县东北),临出发时,张辽的部队中有人谋反,夜里营中惊乱不止,着起大火,全军都骚动不安。张辽对身边的将领说:“不要乱动!这不是全营的人都反了,而必定是叛变的人想以此来惑乱人心而已!”他向军营中下达号令:“凡没有参加叛乱者要安稳坐好不要乱动!”张辽率领几十名警卫士兵,站在军营中央巍然屹立。不一会儿工夫,就把带头谋反的人捉住,立即杀掉了。

  评译

  汉朝周亚夫率兵讨伐七国之乱,一日夜间军营中发生夜惊。周亚夫安稳地躺在床上不起身,不久惊扰就自然平定了。吴汉担任大司马时,曾经有贼寇半夜攻击他的军营,军中受到惊扰。吴汉坚持卧床不起,军中士卒听说大司马连床都没起,便都回到自己的岗位。等军中安定下来,吴汉才起床挑选精兵,半夜出击,大破贼寇。这些都是以静制动的策略。然而,如果不是军纪一向严明,即使想让士兵不乱动,也做不到。

【上智部·张辽原文及翻译】相关文章:

《辽史萧韩家奴传》的原文及翻译09-01

张自新传原文翻译12-09

《调张籍》原文及翻译10-10

文言文《智囊上智部太公孔子》翻译及赏析01-19

酬张少府原文,翻译,赏析08-18

酬张少府原文翻译及赏析06-25

酬张少府原文及翻译赏析10-29

酬张少府原文、翻译、赏析01-06

张养浩行义原文翻译01-05

张齐贤明察原文及翻译09-06