战国策·东周·谓薛公原文及其翻译

时间:2021-06-12 18:07:08 古籍 我要投稿

战国策·东周·谓薛公原文及其翻译

  东周·谓薛公

  谓薛公曰:“周最于齐王也而逐之,听祝弗,相吕礼者,欲取秦。秦、齐合,弗与礼重矣。有周齐,秦必轻君。君弗如急北兵趋赵取秦、魏,收周最以为后行,且反齐王之信,又禁天下之率。齐无秦,天下果,弗必走,齐王谁与为其国?”

  文言文翻译:

  有人对薛公田文说:“周最对齐王功劳最丰厚,却遭到驱逐,这是因为听信了祝弗而用了吕礼当相国的缘故,并且是为了争取秦国的援助。只要秦国和齐国联合起来,祝弗和吕礼就会受到重用。吕礼有了周室和齐国的支持,秦国必定要轻视您。您不如赶紧向北进军,促成赵国与秦、魏两国讲和,再任用周最来增强自己的力量,并且这样做还可以挽回齐王的'信誉,又能制止天下政治情势的变化。如果齐国失去秦国的援助,天下诸侯的矛头都将对准齐国,祝弗必定逃跑,齐王又能用谁来治理他的国家呢?

【战国策·东周·谓薛公原文及其翻译】相关文章:

《薛公为魏谓魏冉》原文翻译07-07

《战国策·韩三·或谓公仲》原文及翻译06-20

《战国策东周为周最谓魏王》的原文和翻译06-14

《战国策·东周·东周与西周争》原文及翻译07-07

战国策东周谓周最曰魏王以国与先生的原文及翻译07-01

或谓公仲原文和翻译06-22

战国策·东周·昭翥与东周恶原文和翻译07-04

战国策·东周·谓周最曰仇赫之相宋原文及翻译07-24

文言文《战国策东周或为周最谓金投》原文及翻译07-23