高二夜归鹿门歌原文及翻译

时间:2021-06-14 10:35:16 古籍 我要投稿

高二夜归鹿门歌原文及翻译

  夜归鹿门歌是唐代大诗人孟浩然的作品,这篇古诗是高二语文必修五课本中的知识点。下面为广大的同学们附上古诗以及古诗翻译,同时还有赏析,供其参考。夜归鹿门歌翻译平时还是经常会考到的`知识点,所以请同学们要多多的理解。

  夜归鹿门歌

  山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。

  人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。

  鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处 高考。

  岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

  【全文翻译】

  山寺里的钟声响起,天色已经昏暗,渔梁渡口人们争着过河喧闹不已。行人沿着沙岸向江村走去,我乘着小舟返回鹿门。鹿门山的月亮照清楚了朦胧的树影。不觉中忽然来到庞公隐居的地方。岩穴的山门及松间的小路静悄悄的,只有我这个隐者独自来来去去。

【高二夜归鹿门歌原文及翻译】相关文章:

夜归鹿门歌原文翻译04-11

《夜归鹿门歌》原文及翻译03-12

夜归鹿门山歌/夜归鹿门歌原文、翻译、赏析12-27

夜归鹿门歌原文翻译及赏析01-16

夜归鹿门歌原文、翻译、赏析03-20

夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌原文及赏析01-07

夜归鹿门歌原文、翻译、赏析4篇03-20

古诗夜归鹿门歌原文及赏析12-20

夜归鹿门山歌原文、翻译及赏析09-24