杜甫的《奉济驿重送严公四韵》原文及译文评析

时间:2021-06-11 11:21:43 古籍 我要投稿

杜甫的《奉济驿重送严公四韵》原文及译文评析

  远送从此别,青山空复情。

杜甫的《奉济驿重送严公四韵》原文及译文评析

  几时杯重把,昨夜月同行。

  列郡讴歌惜,三朝出入荣。

  江村独归处,寂寞养残生。

  【注解】:

  1、几时两句:这是倒装,意谓想起昨夜在月光下举杯送别的深情,不知几时重得此会。

  2、列郡:指东西两川属邑。

  3、三朝:指玄宗、肃宗、代宗三朝;

  4、出入荣:指严武迭居重位。

  5、江村句:指送别后独自回到浣花溪边的草堂。

  【韵译】:

  远送严公到了奉济从此别离,

  人去山空只有别情绵绵依依。

  我们何时才能重新把盏长谈,

  昨夜月下对杯倾衷多么投机!

  巴蜀各郡讴歌惋惜你的离任,

  连续三朝你任将相真不容易。

  分手后我回到浣花溪边草堂,

  越发觉得我这残生淡泊孤寂!

  【评析】:

  这首诗意在送严武奉召还朝。诗人曾任严武幕僚,深得严武关怀,故别离之情依

  依,自不待言。

  诗的.开头点明远送,可见意深情长。分手伤别,自然想到昨夜饯别情

  景,也想何时重逢。接着讴歌严武入相出将都有成就,受到人民的称赞。最后写送别

  后的心境的孤独无依。语言质朴含情,章法谨严有节。

【杜甫的《奉济驿重送严公四韵》原文及译文评析】相关文章:

杜甫《奉济驿重送严公四韵》的原文12-25

《奉济驿重送严公四韵》原文及译文04-23

杜甫奉济驿重送严公四韵译文及赏析12-02

杜甫《奉济驿重送严公四韵》译文及赏析11-07

杜甫《奉济驿重送严公四韵》08-29

杜甫的唐诗奉济驿重送严公四韵09-04

杜甫的《奉济驿重送严公四韵》原文及诗歌鉴赏11-30

《奉济驿重送严公四韵》10-25

杜甫《奉济驿重送严公四韵》翻译及赏析12-30