四时之风原文译文

时间:2022-08-18 13:06:23 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

四时之风原文译文

  古籍,是指未采用现代印刷技术印制的书籍。图书在古代称作典籍,也叫文献,兼有文书、档案、书籍三重意义。以下是小编精心整理的作文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

  原文

  春风能解冻,和煦催耕种。

  裙裾微动摇,花气时相送。

  夏风草木熏,生机自欣欣。

  小立池塘侧,荷香隔岸闻。

  秋风杂秋雨,夜凉添几许。

  飕飕不绝声,落叶悠悠舞。

  冬风似虎狂,书斋皆掩窗。

  整日呼呼响,鸟雀尽潜藏。

  译文

  春天的风可以带来温暖,和煦的阳光催促农民该耕种了,裙子被风吹得微微动摇,花香也时不时的从别处传来。

  夏天的风吹得草木摇晃,勃勃生机显示了大自然的欣欣向荣,在池塘旁边小立片刻,便能闻到隔岸飘来的荷花的香。

  秋天的风夹杂着秋雨,晚上更增添了几丝凉意,秋天的风雨声是绵绵不断的,吹得树叶悠悠地落下来,仿佛在翩翩起舞。

  冬天的风则像狂怒的老虎,在书房看书都必须把窗户关好,冬风声整日呼呼地刮着,鸟雀都藏得不知道哪儿去了。

  (此诗入选人民教育出版社(也可以说是人教版)《语文》五年级上册 回顾扩展三日积月累)

【四时之风原文译文】相关文章:

四时之风作文01-28

子夜四时歌:春歌原文、译文及赏析02-15

《四时田园杂兴·其二十五》原文及译文08-12

《氓》原文及译文07-18

《春雨》原文及译文09-10

《无题》原文及译文08-03

《湖上》原文及译文11-21

《墨梅》原文及译文08-15

《纳凉》原文及译文09-10

《寒夜》原文及译文09-16