家园卧疾,毕太祝曜见寻原文翻译及注释

时间:2021-06-11 18:59:44 古籍 我要投稿

家园卧疾,毕太祝曜见寻原文翻译及注释

  《家园卧疾,毕太祝曜见寻》作品介绍

  《家园卧疾,毕太祝曜见寻》的作者是孟浩然,被选入《全唐诗》的第159卷第44首。

  《家园卧疾,毕太祝曜见寻》原文

  家园卧疾,毕太祝曜见寻

  作者:唐·孟浩然

  伏枕旧游旷,笙簧劳梦思。

  平生重交结,迨此令人疑。

  冰室无暖气,炎云空赫曦。

  隙驹不暂驻,日听凉蝉悲。

  壮图哀未立,斑白恨吾衰。

  夫子自南楚,缅怀嵩汝期。

  顾予衡茅下,兼致禀物资。

  脱分趋庭礼,殷勤伐木诗。

  脱君车前鞅,设我园中葵。

  斗酒须寒兴,明朝难重持。

  《家园卧疾,毕太祝曜见寻》注释

  1、毕太祝曜;即毕曜。《纪事》二六作毕曜。曜,全诗校:“一无此字。”

  2、伏枕:卧病。旧游:犹言故交。旷:疏远。

  3、笙簧:以乐嘉宾。《诗·小雅·鹿鸣》:“我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。”簧,全诗校:“一作歌。”

  4、迨:及。

  5、炎:全诗校:“一作火。”赫曦:《楚辞·离骚》:“陟升皇之赫戏兮。”王逸注:“赫戏,光明貌。”洪兴祖补注:“‘戏’与’曦’同。”

  6、斑白:谓发色,以指年老。衰:《礼记·王制》:“五十始衰。”

  7、夫子:对毕太祝的尊称。南楚:《史记·货殖列传》:“衡山、九江、江南、豫章、长江(皆郡名)是南楚也。”

  8、嵩汝期:往游(或隐居)嵩汝之约。嵩汝,嵩山、汝水。

  9、顾:访问。衡茅:简陋的宅宇。陶渊明《辛丑岁七月夜行涂口》:‘养真衡茅下。”

  10、致:送。禀:指谷物。

  11、“脱分”句:谓不拘礼。脱分,脱离,摆脱。

  12、“殷勤”句:谓重友情。

  13、脱:卸下。鞅:用马拉车时安在马颈上的皮套子。

  14、葵:葵菜。

  15、寒:疑为“尽”字之误。沈约《别范安成》诗:“勿言一樽酒,明日难重持。”

  《家园卧疾,毕太祝曜见寻》作者介绍

  孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山。

  孟浩然是唐代第一个倾大力写作山水诗的诗人。他主要写山水诗,是山水田园诗派代表之一,他前期主要写政治诗与边塞游侠诗,后期主要写山水诗。其诗今存二百余首,大部分是他在漫游途中写下的山水行旅诗,也有他在登临游览家乡一带的.万山、岘山和鹿门山时所写的遣兴之作。还有少数诗篇是写田园村居生活的。诗中取材的地域范围相当广大。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

  《家园卧疾,毕太祝曜见寻》繁体对照

  全唐詩卷159_44家園臥疾,畢太祝曜見尋孟浩然

  伏枕舊遊曠,笙簧勞夢思。

  平生重交結,迨此令人疑。

  冰室無暖氣,炎雲空赫曦。

  隙駒不暫駐,日聽涼蟬悲。

  壯圖哀未立,斑白恨吾衰。

  夫子自南楚,緬懷嵩汝期。

  顧予衡茅下,兼致禀物資。

  脫分趨庭禮,殷勤伐木詩。

  脫君車前鞅,設我園中葵。

  鬥酒須寒興,明朝難重持。

【家园卧疾,毕太祝曜见寻原文翻译及注释】相关文章:

属疾原文翻译及注释04-16

《寻天台山》原文翻译及注释04-16

孟子见梁襄王的原文翻译及注释赏析06-16

百官见宰相原文注释及翻译06-13

《林卧》原文注释作者介绍06-13

《迷惘之疾》原文翻译07-13

寻西山隐者不遇原文、翻译注释及赏析08-16

《孟子见梁惠王》阅读答案及原文注释翻译07-16

寺人披见文公原文、翻译注释及赏析08-16