题李凝幽居原文和翻译

时间:2021-06-11 17:15:30 古籍 我要投稿

题李凝幽居原文和翻译

  《题李凝幽居》是唐代诗人贾岛的作品。下面是小编为大家整理的关于题李凝幽居的'原文和翻译,欢迎大家的阅读。

  原文:

  题李凝幽居

  唐代:贾岛

  闲居少邻并,草径入荒园。

  鸟宿池边树,僧敲月下门。

  过桥分野色,移石动云根。

  暂去还来此,幽期不负言。

  译文

  悠闲地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园。

  鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。

  走过桥去看见原野迷人的景色,云脚在飘动山石也好像在移动。

  我暂时离开这里但是还会回来,按约定的日期与朋友一起隐居。

  注释

  ⑴少(shǎo):不多。

  ⑵池边:一作“池中”。

  ⑶分野色:山野景色被桥分开。

  ⑷云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。

  ⑸幽期:时间非常漫长。负言:指食言,不履行诺言,失信的意思。

【题李凝幽居原文和翻译】相关文章:

题李凝幽居原文及翻译04-08

题李凝幽居原文翻译04-11

题李凝幽居原文、翻译及赏析02-26

题李凝幽居原文、翻译、赏析08-05

题李凝幽居原文翻译及赏析08-06

题李凝幽居原文及赏析06-11

《题李凝幽居》原文鉴赏06-13

题李凝幽居原文及赏析10-18

《题李凝幽居》翻译赏析02-11