宋史萧燧传原文及翻译

时间:2024-01-05 10:21:14 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

宋史萧燧传原文及翻译

  我们学过很多文言文,大家还记得宋史萧燧传这篇文言文吗?大家还记得它的翻译是怎么样的吗?下面是小编为大家收集整理的是宋史萧燧传原文及翻译,仅供参考。

  宋史萧燧传原文

  萧燧字照邻,临江军人。燧生而颖异,幼能属文。绍兴十八年,擢进士高第。授平江府观察推官。时秦桧当国,其亲党密告燧,秋试必主文①漕台,燧诘其故,曰:“丞相有子就举,欲以属公。”燧怒曰:“初仕敢欺心耶!”桧怀之,既而被檄秀州,至则员溢,就院易一员往漕闱,秦熺果中前列。孝宗初,除诸王宫大小学教授。轮对,论“官当择人,不当为人择官”。上喜,制《用人论》赐大臣。淳熙二年,进起居郎。先是,察官阙,朝论多属燧,以未历县,遂除左司谏。时宦官甘昪之客胡与可、都承旨王捴迨宥皆持节于外,有所依凭,无善状,燧皆奏罢之。时复议进取,上以问燧,对曰:“今贤否杂糅,风俗浇浮,兵未强,财未裕,宜卧薪尝胆以图内治。若恃小康,萌骄心,非臣所知。”上曰:“忠言也。”因劝上正纪纲,容直言,亲君子,远小人;近习有劳可赏以禄,不可假以权。上皆嘉纳。出知严州。严地狭财匮,始至,官镪②不满三千,燧俭以足用。二年之间,以其羡补积逋,诸邑皆宽。上方靳职名,非功不予,诏燧治郡有劳,除敷文阁待制,移知婺州。父老遮道。几不得行,送出境者以千数。婺与严邻,人熟知条教,不劳而治。岁旱,浙西常平司请移粟于严,燧谓:“东西异路,不当与,然安忍于旧治坐视?”为请诸朝,发太仓米振之。八年,召还,言:“江、浙再岁水旱,愿下诏求言,仍令诸司通融郡县财赋,毋但督迫。”十年,上言广西诸郡民身丁钱之弊。事多施行。庆典霈泽,丁钱减半,亦自燧发之。绍熙四年卒,年七十七。

  宋史萧燧传翻译

  萧燧,字照邻,临江军人。萧燧天生聪明有奇才,小时就能写文章,绍兴十八年,考中了进士。他被授予平江府观察推官。当时秦桧当权,秦桧亲党密告萧燧,秋试时当调他为考试官,萧燧问其中的原因,那人说: 秦桧的儿子将要应举,想把应举之事托付给你。 萧燧听后大怒说: 刚做官,怎么敢欺骗我的良心呢? 秦桧从此对萧燧怀恨在心。不久萧燧被贬到秀州,到了那里官员多了,就另换一个官员前往漕闱,秦桧的儿子秦熺果然中了前名。孝宗初年,他被授予诸王宫大小学教授。召诸教官轮对,萧燧针对当时任官制度,提出 官当择人,不当为人择官。 皇上非常高兴,制定了《用人论》赐给各位大臣。淳熙二年,迁国子司业兼起居舍人。在此之前,萧燧调查官员的过失,朝廷上的议论多数是萧燧,因为他做过县令的经历,于是就任命为左司谏。当时的宦官甘昪的门客胡与可、都承旨王捴迨宥在朝廷之外都拿着符节,他们行事依靠权势,没有好的表现,萧燧给皇上上奏罢免了他们。当时复议录取官吏的事,皇上因此就问萧燧,他回答说: 如今有得才和无德才的人会混杂在一起,风俗浇薄虚浮,兵力未强,财力未富,应当卧薪尝胆以求国内安定太平。如果自恃一点小富裕,萌生骄奢心理,不是我所能明白的。 皇上说: 忠言啊! 由于劝谏皇上正纪纲,接纳正直的谏言;亲近正直有修养的人,远离奸佞小人;帝王的亲信有功劳的可以用俸禄来奖赏,不可以给权力。皇上都高兴地采纳了。他任职严州期间,严州土地狭小,财力困乏,刚到严州时,官府钱不到三千串,萧燧勤俭理政。两年间,励精求治,以盈余填补拖欠,各地都感到宽松;当时皇上正吝惜授予官职名分,没有功劳不授予官职,下诏说萧燧治理郡县有方,有功劳,授予他敷文阁待制,调他去治理婺州。严州送行的百姓站满了道路,萧燧几乎不能走,送出严州境外的达千人。婺州与严州相邻,百姓非常了解严州的制度,萧燧没花多大力气就治理好了。一年天旱,浙西常平司请求移粟给严州,萧燧说: 东部西部不属同路,按说不应该给粮食,但哪能忍心对原管辖地区不管不问呢? 为此向朝廷请求,发放皇粮来救济百姓。八年,皇上诏书召回他,说: 江浙一带一年两次旱灾,想下诏书以求进谏,仍令各主管部门宽松各县赋税,但不要催得太紧。 十年,皇上说广西一带百姓的丁税很难收取。但萧燧到后事情大多能够执行。百姓感激皇恩浩荡,这一带丁税减半,也是自萧燧开始的,绍熙四年去世,终年七十七岁。

  人物生平

  怒拒奸相

  萧燧出身官宦之家,他的高祖萧固做过广西转运使,父亲萧增也曾参加过制举考试。萧燧生来就特别聪明,很小就能做文章。宋高宗绍兴十八年(1148年),萧燧考中进士,授为平江府观察推官。萧燧初入仕之时,正是奸相秦桧把持朝政的时期,萧燧任职不久,秦桧的一个亲信帮作秘密地告诉萧燧,秋天考试时你必定在漕台当主考官,萧燧询问原因,此人说:“丞相有个儿子参加考试,想把他托付给您。”萧燧发怒说:“我刚做官就敢昧良心吗!”秦桧怀恨他。过后不久,萧燧接到文书调到秀州,到达那里时官署的官员已经满额了,就从中换一名官员到漕台主考,秦桧的儿子秦熺果然名列前茅。萧燧任官期满,应当到京城做学官,为了避开秦桧,调静江府任观察推官。不久,萧燧父亲病亡,因服父丧,卸职归乡闲居。

  出任言官

  绍兴三十二年(1162年),萧燧复出为官,授董州教授。宋孝宗隆兴元年(1163年),授为诸王宫大小学教授。有轮流觐见皇帝的机会,轮到他面见皇帝的时候,他说“应当按官职选择人才,不应当因人选择官位。宋孝宗很高兴,特意作了一篇《用人论》赏赐大臣。

  淳熙二年(1175年),萧燧累积升迁为国子司业兼代理起居舍人,进为起居郎。在此之前,御史台有了空缺,朝廷言论很多倾向萧燧,但因他没做过县官,就任他做了左司谏。宋孝宗曾问宰执:“昨天任命的萧燧怎么样?”龚茂良上奏:“萧燧纯朴实在不虚饰,正可以担任言官职责,听说授任的文书发下后,外面的议论都认为合适。”

  当时宋孝宗认为御史台的言官很多都不称职,萧燧上任之后首先提议要分清邪正然後才可以治理。当时宦官甘升的门客胡兴可、都承旨王抃的族叔王秬都在外做地方官,因为有所倚仗,表现都很不好,萧燧就上奏皇帝将他们都罢免了。当时南宋正商议北伐,宋孝宗拿这问萧燧,萧燧回答说:“现在贤德和不贤混杂,风俗人情凉薄虚浮,兵力不强,资财不多,应当卧薪尝胆来求取国内大治。如果凭藉小康,萌生骄敌之心,不是臣能知道的。”宋孝宗说:“这是忠言。”于是萧燧劝宋孝宗端整法律制度,接纳正直言论,亲近正人君子,疏远奸邪小人,身边近臣有功劳的可以赏给俸禄,不可以分给权柄。宋孝宗 都欣然接受。并提升萧燧为右谏议大夫,萧燧依制入朝谢恩,宋孝宗说:“你议论鲠直深切,不求名望声誉,纠察举发奸邪,不顾及为仇结怨。”

  淳熙五年(1178年),萧燧任同知贡举。当时有圣旨下到江东、江西、湖南、湖北的帅府,让他们招募军队,萧燧进言:“各帅府招募来的多数是市井少年,都是贪图犒劳恩赏才来应募的,各地还往往捕捉农民来充数,抓平民来充军。请求严厉告诫各州、郡,杜绝这些事,希望能得到强壮兵力,以便用来作战。”宋孝宗听从了他的意见。

  弹劾军帅

  夔州路帅守李景孠贪婪暴虐,但参知政事赵雄庇护他,御史谢廓然不敢议论弹劾,萧燧就独自上奏请求罢免他。赵雄果然营救李景孠,又命令官复原职。萧燧就第二次上奏,连带涉及赵雄。赵雄秘密上奏萧燧是错听了李景孠仇人的话,还下令临安府逮捕了状告李景孠的恭州士人钟京等人,关在狱里,判了罪,李景孠仍官复旧职。萧燧就弹劾自己,宋孝宗下诏说他是听了传闻而不允许,最终仍极力请求离职。改为刑部侍郎,不去上任,坚决请求外任。出朝为严州知州。吏部尚书郑丙、侍郎李椿上疏挽留他,宋孝宗不久也后悔。

  出治地方

  严州地窄财缺,萧燧刚到那里,官府的存钱不满三千,萧燧节省使之够用。两年内,积蓄到了十五万,用这些富余的钱补上往年拖欠的,各县也都宽裕了。在这以前,宣和二年十月(1120年10月)方腊曾在这一带起兵反宋,到淳熙七年(1180年)正好是一甲子六十年,受轮回迷信影响,人人忧虑恐惧。恰巧遂安县县令减少地方土兵的薪饷,引得士兵吵吵嚷嚷。萧燧急忙改变命令,而且叫来土兵的头领告诫他们,都敬畏服帖。城里的流氓少年成群滋扰集市,萧燧秘密记下姓名,把他们都刺字充军,人民得以安居。宋孝宗当时正在吝惜职名,没有功劳的不授给,但下诏因萧燧治理地方有成绩,授为敷文阁待制,移为婺州知州。父老拦路,几乎无法成行,送出州境的人数以千计。

  婺州和严州相邻,人民熟知条令教化,不费力而达到治理。当年严州遇到旱灾,浙西常平司请求拨糓米到严州,萧燧说:“东路西路本不是一路,不应当给,但怎么忍心对于以前治理过的地方不管呢?”为此到朝廷请求,打开太仓的米赈济严州百姓。

  重回京城

  淳熙八年(1181年),萧燧被召回朝,他向皇帝进言:“江、浙连年水旱灾,希望下诏征求意见,再命令各部门通融收取郡县的赋税,不要只是督责逼迫。”孝宗准奏,还授为他吏部右选侍郎,不久兼国子祭酒。

  淳熙九年(1182年),萧燧出任枢密院都承旨。按惯例,承旨一般由知阁门官兼任,但他们有的倚仗宠爱揽权,孝宗想重新任用儒臣此职,所以任命萧燧以龙图阁待制兼任都承旨。萧燧进言:“行贿求官的风气没有消灭,群臣大多迎合献媚,强求声誉,应当细察他们的虚实。”皇上称好。授他为代理刑部尚书,金朝派使臣来,萧燧奉命充任金朝使臣的馆伴。

  淳熙十年(1183年),萧燧兼任代理吏部尚书。上奏谈论广西各郡百姓身丁钱的弊端,请求减免。不久,兼侍讲,升侍读。又进言:“命令不可以变来变去,宪法章程不可以改来改去。初次任官不允许施恩免去考试,现在有的就直接命令注册授官了。已经免去了羡余的数目,现在反而把出剩当成名目。各路登记的死刑,负责官吏应当亲自审问,如果死刑囚犯的人数很多,应当按汉代制度开列首要和末尾的报告皇帝知道。”他上奏的事情很多都施行了。庆典时的施恩,丁钱的减免一半,也是从萧燧发起的。

  晚年生活

  淳熙十四年十月乙亥日(1187年11月9日),宋高宗赵构病死于临安行宫的德寿殿,时年八十一岁,宋孝宗为其建永思陵,萧燧充任永思陵按行使,授任参知政事,不久充任永思陵礼仪使,代理监修国史日历。

  淳熙十六年(1189年),代理知枢密院,萧燧以已到退休年龄为由请求归隐,皇上挽留他,不同意,授为资政殿学士,让他做地方官。萧燧又请求退休,就任命他提举临安府洞霄宫。

  绍熙四年(1193年),萧燧去世,享年七十七岁。谥号正肃。

  人物轶事

  萧燧进士没有中榜时,梦见神人给他看文书,记得其中一联说:“如火烈烈,玉石俱焚;在冬青青,松柏不改。”后来萧燧拒绝秦桧拉拢,果然符合了前事。

  人物评价

  宋孝宗:"卿议论鲠切,不求名誉,纠正奸邪,不恤仇怨。"

  元·脱脱等《宋史》:“孝宗每称其全护善类,诚实不欺,手书《二十八将传》以赐。”

  元·脱脱等《宋史》论曰:葛邲在相位虽不久,而能守法度,进人才,其处己也,则以不欺为本。钱端礼以戚属为相,周葵晚虽不附秦桧,而与龚茂良皆主和议。若乃魏杞奉使知尊国体,施师点之靖重有守,萧燧忠实敢言,仕于绍兴之间,可谓不幸矣。

【宋史萧燧传原文及翻译】相关文章:

宋史萧注传文言文原文翻译09-04

《新唐书马燧传》原文与翻译08-09

《新唐书马燧传》原文及翻译04-08

宋史·袁枢传原文及翻译08-30

宋史《辛弃疾传》原文及翻译08-29

《宋史·程颐传》原文及翻译08-07

宋史岳飞传原文及翻译10-05

《宋史·沈括传》原文及翻译09-25

宋史吴及传原文及翻译04-08