《观沧海》原文及翻译

时间:2022-08-28 22:08:18 古籍 我要投稿

《观沧海》原文及翻译

  《观沧海》诗词是建安十二年(207)九月曹操北征乌桓,消灭了袁绍残留胜利班师途中登临碣石山时所作。这首四言诗借诗人登山望海所见到的自然景物,描绘了祖国河山的雄伟壮丽,既刻划了高山大海的动人形象,更表达了诗人豪迈乐观的进取精神,是建安时代描写自然景物的名篇,也是我国古典写景诗中出现较早的名作之一。接下来小编为你带来《观沧海》诗词原文及翻译,希望对你有帮助。

  观沧海

  东临碣石,以观沧海。

  水何澹澹,山岛竦峙。

  树木丛生,百草丰茂。

  秋风萧瑟,洪波涌起。

  日月之行,若出其中;

  星汉灿烂,若出其里。

  幸甚至哉,歌以咏志。

  注释

  (1)临:含义是登上,有游览的意思。

  (2)碣(jié)石:含义是山名。碣石山,在现在山东省滨州市无棣县碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓时经过此地。

  (3)沧:含义是通“苍”,青绿色。

  (4)海:含义是渤海

  (5)何:含义是多么

  (6)澹 澹(dàn dàn):含义是水波摇动的样子。

  (7)竦 峙(sǒng zhì):含义是高高耸立。竦 ,通耸,高。

  (8)萧瑟:含义是草木被秋风吹的声音。

  (9)洪波:含义是汹涌澎湃的波浪

  (10)日月:含义是太阳和月亮

  (11)若:含义是如同.好像是.

  (12)星汉:含义是银河。

  (13)幸:含义是庆幸。

  (14)甚:含义是极点。

  (15)至:含义是非常,

  (16)幸甚至哉:含义是真是庆幸。

  (17)咏:含义是歌吟

  (18)咏志:含义是即表达心志。

  (19)志:含义是理想

  (20)歌以咏志:含义是以诗歌表达心志或理想。

  最后两句与本诗正文没有直接关系,是乐府诗结尾的一种方式。

  翻译

  东行登上碣石山,来感悟大海。

  海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。

  树木和百草一丛一丛的,十分繁茂。

  秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中翻腾着巨大的波浪。

  太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。

  银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。

  庆幸得很哪,就用诗歌来表达心志吧。

【《观沧海》原文及翻译】相关文章:

《观沧海》原文、翻译09-16

《观沧海》的原文及翻译06-21

《观沧海》原文翻译09-08

《观沧海》原文及翻译09-06

观沧海翻译及原文09-30

观沧海原文及翻译09-06

观沧海的原文翻译及赏析01-28

古诗观沧海的原文及翻译09-23

《观沧海》原文及翻译赏析04-12

观沧海原文及翻译12-19