本租赁合同由下述双方于 年 月 日于中华人民共和国北京市签订：
This lease agreement， dated the [ ] day of ，2007， Signed in Beijing， People‘s Republic of China by the following parties.
一、 出租人： (以下简称“甲方”)
Landlord：(hereinafter referred to as Party A)
二、 承租人： (以下简称“乙方”)
Tenant： (hereinafter referred to as Party B)
甲方为光华路SOHO【 】单元(以下简称“房屋”)合法拥有者，建筑面积为【 】平方米，甲方同意将房屋及内部设施在良好状态下租给乙方，只可作为办公用途。
Party A hereby represents that it is the legal owner of the 【 】Apartment， guang hua lu SOHO (hereinafter “the Premises”)， which construction area is 【 】square meters， and agrees that it will lease the Premises and the facilities therein， which are in clean and tenantable condition to Party B for use as office(s) only.
4.1 租赁期为【 】年，自 年 月 日至 年 月 日。
The term of this Lease Agreement shall be for a period of【 】 year(s) commencing from 【 】until 【 】。
Upon expiry of this lease， Party A has the right to take back the entire Premises ， and Party B shall return the Premises on or prior to the date of expiry in the same condition as it is delivered or the other condition the parties agree to Party B by Party A .
If Party B wishes to renew the lease， party B shall submit a written application to Party A two months prior to the expiry of this lease， and a lease agreement shall be concluded between the parties separately subject to Party A‘s consent.
Grace Period (including the decoration period )
免租期为【 】天，自 年 月 日起至 年 月 日止。乙方在免租期内免付租金。
The Grace Period shall be for a period of 【 】days， commencing from 【 】 until【 .】During the Grace Period Party B need not pay the rent.
Rent and other charges：
6.1 租金：房屋租金以每月每平方米(建筑面积)【 】元人民币计算，建筑面积为【 】平方米，计每月租金为【 】元人民币，租金包含物业管理费、供暖费，甲方按合同金额开具税务发票，相关税费由【 】方承担。
The rent is RMB【 】per square meter(construction area) per month. The area of the Premises is 【 】square meter and the monthly rent of the Premises is RMB【 】。 The rent includes management fee and winter heating fee. Party A shall issue an official tax receipt for the price hereunder. The taxes shall be born by Party【 】。
The telephone number shall be applied by Party B and the call charge shall be paid in accordance with the rate of the telecommunication authority. Party B shall pay the call charge actually incurred each month.
During the lease term， the electricity consumed in the Premises shall be paid by Party B to the Management Department in accordance with the actual consumption appeared on the bill of the Management Department. Party B shall pay for the electricity consumed in the Premises during the Grace Period
7.1 租金应按 预付，免租期届满后，乙方于应付款月的第【 】号前向甲方支付下期租金。
The rent shall be paid on basis. After expiration of the Grace Period， Party B shall pay for the rent before the【 】 day of the current .
Miscellaneous charges： Party B shall pay for the water and electricity on time to the Management Department according to the bills issued by the Management Department each month.
Currency and Account：
Party B shall pay the rent and all other amounts due and payable in RMB to the account designated by Party A.
9.1 自本合同签订之日起 日内，乙方应向甲方缴付相当于【 】个月的租金计人民币【 】元作为保证金及首期租金人民币【 】元，共计人民币【 】元。
Within【 】days after the execution of this Lease Agreement， Party B shall pay to Party A a deposit in the amount of【 】-month rent and the first rent RMB【 】 ， totaling RMB【 】。
Upon expiration of the Lease Agreement， if the Lease Agreement is not to be renewed， Party A shall refund the deposit without interest to Party B within thirty (30) days after the expiration of this Lease Agreement. If there is any default penalty or compensation or expenses incurred due to the breach of Party B and/or any due amount that Party B fails to pay， Party A may deduct such default penalty or compensation or expenses or due amount from the deposit.
During the lease term， if there is any default penalty， compensation or expense and/or any other due amount that shall be paid by Party B， Party A may deduct such amount from the deposit and Party B shall， within five (5) days after Party A so notifies.
The state of the Premises when delivery ：
Party A will deliver the Premises at as-it-is basis， which satisfies the conditions as office.
Party A‘S RIGHTS AND RESPONSIBILITES：
Party A shall deliver the Premises to Party B within the term specified herein.
Party A shall ensure that it is legal owner of the Premises and have full right to lease the Premises.
11.3甲方的权利保留Party A may reserve the following rights.
11.3.1 使用公共设施;to use the public facilities;
to enter into the Premises for check and maintenance provided that Party A shall inform Party B in advance except under emergency.
To repair and maintain the facilities of the building which may result in the suspension of water and electricity， upon a notice (except under emergency) without any liability thereof.
Party A shall assist Party B in registering with industrial and commercial administration by provide necessary documents.
Party A shall procure the Management Department to provide water， electricity， air conditioning， heating and daily maintenance during the lease period.
If Party B does not submit an application for renewal two months prior to the expiration of this Lease Agreement， or if Party B submits such application but the parties fail to reach agreement on the renewal， Party A shall have the right to enter the Premises with other tenant at work hours to review.
Party B‘S RIGHTS AND RESPONSIBILITES：
Party B shall be responsible for the decoration and facilities of the Premises.
Party B shall not alter， change， dismantle or adjust the main structure or facilities including the smoke sensor and spray without the consents of Party A and fire control authority. If Party B makes any alteration， dismantle or adjustment as aforesaid， it shall be responsible for restoration and bear all expenses and related liabilities.
Party B shall pay the rent and other fees pursuant to Clauses 6， 7， and 8 on time.
Party B shall reasonably use the Premises as provided hereunder and keep it clean.
Party B shall not hang， affix， or display any advertisement， signboard， poster or any other materials on outside window， outside wall， public aisle wall， elevator or other public area without the prior consents of Party A and Management Department.
During the lease term ， Party B shall not sub-let or assign the lease to any third party.
Party B shall not represent or otherwise mislead the customers that it has any cooperation， joint operation， partnership or affiliation relation with Party A during its operation.
Party B shall be responsible for obtaining all approvals， consents and licenses required by laws to ensure that its operation is legal.
Party B shall be responsible for any and all taxes， fees and expenses incurred for its industrial and taxation registrations and moving into the Premises.
Party B shall be responsible for and hold Party A harmless against any claims raised by the customers for any personal injury and economic losses caused to the customers by Party B or caused in the Premises. Party B hereby warranties that it shall indemnity Party A for any losses caused to Party A by such claims.
Party B shall not keep or store in the Premises any flammable or explosive substances or other dangerous substances.
Party B shall strictly comply with all rules made and amended from time to time by Party and/or the Management Department.
Party B shall not carry out any illegal activity in the Premises.
Party B shall not use the Premises for any purpose other than as office.
If the Premises is used as company‘s registered address of Party B， Party B shall complete the procedures of writing off the registered address within 15 days after termination of the contract. If Party B is not able to complete the procedures on time ， it shall pay Party A a penalty equal to 3‰ of the monthly rent per day of delay. Party B shall compensate for such loss.
BREACH AND TERMINATION
If a party is in breach of this Lease Agreement， it shall compensate the other party for any losses cause by its breach.
This Lease Agreement will be terminated under any of the following conditions：
The expiration of this Lease Agreement
by one of the Parties， with immediate effect， when the other Party is in breach of this Lease Agreement and such breach is not curable or is not remedied within thirty (30) days after the party not in breach sends a written notice requesting the cure of such breach;
Party A may terminate this Lease Agreement with a sixty (60) day prior written notice provided that it shall refund the deposit in double amount.
If Party B delays the payment of rent and/or other amounts for ten (10) days， Party A shall have the right to terminate this Lease Agreement and the deposit shall not be refunded. Party B shall pay a default penalty for the overdue amount at the rate of 0.5% of the overdue amount per day until it pays in full amount， in addition to pay all the overdue amounts.
If Party B does not comply with the management rules of the building and therefore seriously affects the normal operation of other tenants， Party A may terminate this Lease Agreement in advance with a written notice and the deposit shall not be refunded.
If Party B carries out any illegal activity in the Premises or use the Premises for other purpose than office， Party A shall have the right to immediately terminate this Lease Agreement with a written notice and the deposit shall not be refunded.
If Party B sublets or assigns the lease to a third party， Party A shall have the right to immediately terminate this Lease Agreement with a written notice and the deposit shall not be refunded.
13.2.8 不可抗力Force Majeure
Either Party may terminate this Lease Agreement with a written notice if one party is not able to perform its obligations hereunder for consecutive sixty (60) days due to force majeure. The affected party shall not bear the liability of breach of contract to the extent of the effect of the force majeure. Force Majeure shall include such events that the affected party is not able to foresee， control and avoid as natural disaster， explosive， falling of flying objects， government action (except those specially against the affected party) The parties hereby confirm that commercial risk shall not be deemed force majeure. The affected party shall notify the other party in writing of such force majeure event accompanying with the certification of the occurrence of the force majeure event issued by competent authority.
One party may terminate this Lease Agreement if the other party launches the bankruptcy， liquidation， winding up or any similar procedure other than for the purpose of a bona fide reconstruction or amalgamation.
13. 3 合同终止的后果 The result of the termination
If this Lease Agreement is expired without the renewal of Party B， Party B shall vacant the Premises by 5pm on the date of expiration; if this Lease Agreement is terminated in advance for whatever reason， Party B shall vacant the Premises within three (3) days after the termination date. If Party B fails to vacant the Premises within the aforesaid period， it shall pay rent for each day of delay. If the delay is over ten (10) day (inclusive)， Party B shall pay the rent in double amount. If there is any economic loss caused to Party A including the penalty for not delivering the Premises to next tenant on time and rent loss， Party B shall compensate such loss.
Party B shall also dismantle the decoration (Except for the decoration that Party A agrees to retain)and clean the Premises so that the Premises will be returned to Party A in the same condition as when delivered to Party B or (fair tear and wear is excepted) Party B shall be deemed waiving the title of all facilities， decoration and staff left the Premises when the Premises is returned to Party A and Party A may dispose them in any way. If Party B fails to restore the Premises to the condition of delivery， Party A may restore the Premises to the condition of delivery and Party B shall bear all expenses thereof， which may be deducted from the deposit by Party A.
Party A shall refund the deposit to Party B except the termination is caused by the breach of Party B and otherwise provided hereunder.
Party B shall pay in full amount all the due payment including rent， water and electricity fee and telephone call charge.
The parties shall take over the Premises in accordance with the following procedure.
14.1 争议的解决 Dispute Resolution
Any disputes arising from the execution of or in connection with this Lease Agreement shall be settled through friendly consultations between the parties. In case no settlement can be reached through consultations， such dispute shall be submitted to Beijing Arbitration Committee in accordance with its Rules. During the arbitration， the Parties shall continue to perform the part of this Lease Agreement not under dispute.
14.2 合同的修改The amendment of this Lease Agreement
This Lease Agreement may be changed only by a written instrument signed by parties.
14.3 可分性 Severability
The invalidity of any part of this Lease Agreement shall not affect the validity of other clauses.
This Lease Agreement shall be wrote in Chinese. The English version is only for reference without legal effect.
14.5 全部协议 Entire Agreement
This Lease Agreement constitutes the entire contract between the Parties with respect to the subject matter of this Lease Agreement and supersedes all prior understandings between them on such subject matter.
14.6 通知 Notice
Any notice provided for in this Lease Agreement shall be in Chinese and shall be delivered by person， or sent by prepaid registered mail or courier， or sent by facsimile with the confirmation of successful transmission by the fax machine， transmitted or addressed to the appropriate party‘s following address. The notice shall be deemed served on the following date：
On the date of delivery if send by person;
On 10th day after stamp on the registered mail if send by Registered mail;
14.6.3快递送达的通知，视为公认的快递服务机构发出后第三(3)天送达;On third day after the pick up by the courier if send by courier;
If send by facsimile， on the next working day after the transmission date.
If either party wishes to change the above addresses， it shall notify the other party of such change thirty (30) days in advance in order that such change will be effective.
双方各自的通讯地址如下：The addresses of the parties are as follows：
landlord： (part a )
tenant： (part b )
party a hereby agrees to lease its property located at
___________________________________in good and tenantable condition to party b for residential use.
the leased property shall be used by part b for residential purpose.
term of tenancy：
4.1 租赁期为_____年，自 年 月____日起至_______年____月____日止。
the tenancy shall be for a term of years,commencing on ______________and expiring on __________________.
on expiry of the tenancy, if party b has not exercised its option to renew this agreement in accordance with this clause,party a has the right to repossess the entire leased property,and party b shall deliver the leased property to the party a provided always that party b shall have the option to renew this agreement upon giving prior written novice to party a of its intention to do so that least three(3) months before the expiration of this agreement.
the rent for the leased property as agreed to by both parties is rmb___________yuan per month, which rent includes all management fee.
party b pay the rental fee before the tenth day of every calendar one month.
all payments of security deposit,rent fee,etc heteunder shall be made be made by bank transfer rmb to party a's following account.
account no:________________________,user name:_____________bank:___ ________ __
to ensure the protection and good condition of the leased property and the related facilities as well as the prompt payment and settlement of all related charges during the term of tenancy,party b agrees to pay to party a with 10 days when the execution of this agreement a security for party b’s obligations hereunder. when party b move in,party b pay one month’s rental in the amount of___________with 10days.
unless otherwise provided in this agreement, party a shall return to party b the entire security deposit without interest thereon upon expiration or soonder detemination of this agreement provide that party b has vzcated the leased property and settled all related charges. if this security deposit was paid in rmb,it shall be returned to party b in the form of rmb.
during the term of tenancy,party b is responsible for paying the charges in relation to water, electricity, gas,telephone charges on the basis of the amount of such utilities party b uses. such charges shall be paid when due according to the invoice therefore received by party b from the management company or relevant authority every month.
party a’s obligations:
party a shall deliver on schedule to party bvacant possession of the leased property including the furniture,furnishing and appliances and the related facilities for party b’s use(furniture,furnishing and appliances to be detailed in appendisl.)
party a shall not repossess the leased property during the term of party a disturb of interfere with party b’s quiet enjoyment of the leased property.
proviede that party b pays the rent and performs and observes party b’s terms and conditions in accordavce with this agreement, party b shall be entitled to hold and enjoy the leased property throughout the term of this tenancy without any interruption by party a or any other person.
party a agrees to repair and maintain the structure,drains, pipes and cables, etc.leading in to or from the leased property at all times in good and tenable repair during the term of this tenancy.
party b’s obligations:
party b shall promptly pay all rent ,security deposit and other charges payable by it in accordance with the terms of this agreement.
paryt b shall treat the leased property with care. if as a result of party b’s negligence or misconduct, the leased property and the related facilities and accessorties suffer any damage(fair wear and tear excepted ),party b shall be responsible for compensating party a for such damages.
party b shall use the leased property legally as agreed in this agreement and may not change such use on its own…party b shall not store any dangerous items which are prohibited by the laws in the people’s republic of china in the leased property and shall be fully responsible for any admages of losses as result thereof.
without party a’s prior written consent ,party b may not assign the tenancy or sublet the leased property to a third party.
breach of agreement :
if either party a or party b fails to perform its obligations hereunder ,it shall constitute a breach of this agreement and the defaulting party shall be liable for the liabilities resulting from such breach. the parties agree that the party in breach shall pay the other party compensation ____________________for the direct loss and damage suffered by the other party as result of such breach .
party a shall have the right to terminage this agreement ,repossess the leased property and forfeit the security deposit if party b commits one of the following:
sublets the leased property without party a’s written consent;
alters the structure of the leased property or uses the leased property other than for the purpose started herein without party a’s consent;
fails to pay rent without any reason for more than thirty (30)days after the due date except where there is a dispute in respect of this agreement.
the formation of this agreement ,its validity,interpretation,executiong and settlement of any disputes arising hereunder shall be governed by and construed in accordance with the laws of the people’s republic of china.
in the case of disputes arising over this agreement of any matters related hereto ,the parties shall negotiate in good faith to resolve such disputes.if such negotiation fails, the parties shall submit the dispute to arbitration by the china international economic and trade arbitration commission in accordance with its arbitration rules and the arbitration law of the people’s republic of china.the decision of the arbitration body is final and shall be binding on the parties hereto.
if this agreement it unclear with respect to certain matters, the two parties shall discuss to resolve such ambiguities.
this agreement is written both in the chinese and english languages.both versions shall be equally authentic.
this agreement shall become effective upon the signing thereof by the parties hereto an registration with the relevant authorities.save and except as provided in this agreement ,this agreement may not bye terminated or amended without the consent of both parties.there are two(2) originals of this agreement ,one for party a,one for party b.
this agreement was signed in __________________on ________________
telephone number: telephone number:
fax number: fax number: