第二十七课 Lesson Twenty-seven

发布时间:2017-12-14 编辑:互联网 手机版

一、教学内容

1.词汇(略)。

2.日常交际用语:复习提出建议的表达方法及应答用语。

二、教具

录音机;两张分别画有英式足球和美式足球(橄榄球)的图片。

三、课堂教学设计

1.值日生报告。

2.教师引导学生说出表示提建议的用语和应答,如果学生说得不全,教师应予补充,并板书其主要部分(如:Shall we…? Let's… Why not…?)。

3.打开书,学生两人一组,找出课文第1部分的答案。请几组同学表演。

4.参照第十一、十九等课有关处理阅读的方法和步骤,组织学生阅读课文第2部分。先请同学看练习册习题3,第一遍阅读先解决这三个问题(教师解释player一词)。

教师给学生4分半钟或稍多一点的时间(本文含提示部分共约150个词)。在规定时间后,回答练习册上的问题。继续参照第十一等课的方法和步骤,处理生词、课文朗读等。

5.教师讲解文中难句(见难点讲解1~3)。

6.指导学生做练习册习题。

7.布置作业

1)练习朗读本课课文;2)抄写生词及短语;3)完成练习册习题。

四、难点讲解

1.But we don't call it soccer in China. We call it football. 但在中国我们称它为 football, 而不是coccer。

football一词在英国英语中是广义的。既可以指英式足球(又称soccer或Association football),又可以指美式橄榄球(American football),还可以指澳式橄榄球(Australian rules football,每队 18人。)在美国英语中, football只作橄榄球讲;美国英语称英式足球为 soccer。中国人习惯上把英式足球称之为football(即足球),而把橄榄球称之为American football。

2.Aren't all balls round? 难道球不都是圆的?

这是一个否定疑问句,用来表示说话人惊讶的感觉。关于否定疑问句,请参阅第十课的难点讲解。

3.Not in the USA. 在美国不是(指在美国球不都是圆的)。

这是一个简略回答。完整的回答为: All balls aren't round in the USA. 在美国,球不都是圆的。