《念奴娇·中秋对月》翻译

时间:2021-04-25 15:05:43 我要投稿

《念奴娇·中秋对月》翻译

  《念奴娇·中秋对月》作者为明朝文学家文征明。其古诗全文如下:

《念奴娇·中秋对月》翻译

  桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗。风泛须眉并骨寒,人在水晶宫里。蛟龙偃蹇,观阙嵯峨,缥缈笙歌沸。霜华满地,欲跨彩云飞起。

  记得去年今夕,酾酒溪亭,淡月云来去。千里江山昨梦非,转眼秋光如许。青雀西来,嫦娥报我,道佳期近矣。寄言俦侣,莫负广寒沉醉。

  【前言】

  《念奴娇·中秋对月》此词浮想殊奇,造语浪漫,对月之人似亲昨月宫,月中景物如降落左右,词人貌似仙人,而怀中仍洗不尽尘世烦恼,人间天上浑然写来,仙骨凡心杂错吐露,其主旨全在上下两结拍,上结“欲跨彩云飞起”,有超俗之想,下结“莫负广寒沉醉”,又感伤显,大起大落中,将矛盾的心态淋漓吐出。

  【翻译】

  枝头的.桂花像垂着的块块白玉,圆月映照了整个苍穹,夜空好似被洗净了一般。风拂动着眉梢和身躯,人儿仿佛就在水晶宫殿里一样。遥看天际,龙翻偃舞,宫殿如画,能感受到那儿歌舞升平而沸腾的气氛。白霜(月光)铺满大地,(我)愿意乘着缤纷的云朵腾空而起。

  仍记得旧年的今夜,于溪亭酌酒畅饮,望云飘月移。过往的情境如刚消逝的梦,转眼却到了去年此时。自西而来的青雀与嫦娥都告知我佳节(中秋)快到了。(我)寄托旧知好友捎信于你,万万别辜负了这月宫甘甜的香醪。

  【赏析】

  文征明(1470~1559年),即文征明,初名壁,字征明,后更字征仲,号衡山、停云,别号衡山居士,人称文衡山,斋名停云馆。长洲(今苏州)人。官至翰林待诏,私谥贞献先生。“吴门画派”创始人之一。是明代中期最著名的画家,大书法家。与唐伯虎、祝枝山、徐祯卿并称“江南四大才子”(也称吴门四才子)。与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”。在当世他的名气极大,号称“文笔遍天下祖籍衡山,故号衡山居士,长洲(今江苏吴县)人。54岁时以岁贡生诣吏部试,授翰林院待诏,故称文待诏。

【《念奴娇·中秋对月》翻译】相关文章:

念奴娇赤壁怀古说课稿11-13

《念奴娇赤壁怀古》说课稿01-08

黄庭坚《念奴娇》阅读答案05-29

念奴娇赤壁怀古教学设计11-20

《念奴娇·赤壁怀古》说课稿范文11-11

《念奴娇赤壁怀古》说课稿3篇11-14

《念奴娇·赤壁怀古》的教学设计范文07-29

念奴娇赤壁怀古说课稿(通用5篇)11-12

念奴娇赤壁怀古优秀说课稿范文(精选3篇)08-25

《念奴娇赤壁怀古》的说课稿范文(通用3篇)10-03