欢迎来到瑞文网!

介绍成语的来源与汉译

时间:2018-06-16 19:16:11 成语大全 我要投稿

介绍成语的来源与汉译

  所谓典故性成语,指的是出自历史事件、寓言、神话、传说等一类的成语。其特点是源远流长,富含较浓厚的民族色彩,广为民间使用,约定俗成。如果说多以词、词组、句子形式出现是语言的结构特征,那么作为语言一分支的典故性成语多以词组形式而很少以句子形式出现。它虽然结构简单,但内容丰富,意义精深。其形式的固定性、意义的整体性表明不可随意改变它的结构,也不可随便将其中的各词分割开来。如cat's paw,可谓最简单不过的了,但又绝非杜撰和臆造,而是出自法国拉丰丹的一则寓言故事,讲一只猴子利用猫为其从火中取栗子。在现实生活中则常用来指被别人当作工具或爪牙利用的人。又如no respecter of persons在用字方面也可谓比较简单,它出自《新约使徒行传》第十章:"Then Peter opened his mouth,and said,of a truth I perceive that God is no respecter of persons,"原指上帝"不偏待人",如今该成语在本义的基础上暗含"歧视"之义,然而在不民的语境中效果却不一样。GoDoHoCole曾在"Practical Economics"中用此成语来说明墨索里尼"不偏待人",其实是对他的讽刺。如果能将此类成语运用得恰到好处,就会使文章、演说等大为增色,从而说明深刻的道理,使人受到深刻的教育。下面拟就典故性成语的来源与汉译作下探讨:

  一、源于历史故事或历史事件。

  历史上出现过众多的著名历史故事或事件,后人常用一简洁说法表达其内容,沿用久了就成了成语。如Sword damocles出自古代希腊的一则历史故事。业通古希腊历史、文学的罗马杰出作家与政论家西塞罗在其论文《图斯库拉的谈话》中写道:"纪元前4世纪西西里岛上叙拉古的统治者狄奥尼修斯一世有个亲信的佞叫达摩克里斯,他很羡慕帝王的豪华生活,常说:"君王是人世间最幸福的人"。狄奥尼修斯为了教训这个想得君位者,在一次宴会上,要他坐在国王的宝座上,当他猛然抬头,只见头顶上有一把用头发悬着的宝剑,随时都刺到头顶的危险。他吓得战战兢兢,如坐针毡,时刻提心吊胆,惶惶不安。由此便产生了"达摩克里斯的宝剑"这个成语,它被用来比喻临头的危险或情况的危急,类似于汉语的"千钧一发"。又如burn one's boats(bridges),此成语中的bridges为美国人所使用,原指古罗马朱力斯o凯撒大军乘船越过Rubicon后就把船烧了,以此向士兵指明后路已断,不可能后退。现借用来比喻"不留后路,下定决心干到底",同汉语的"破釜沉舟"。

  二、源于寓言故事。

  寓言是用比喻的形式说明一定的道理,是文学作品中最为短小精练的一种形式。如kill the goose to get the eggs,源于希腊寓言,说的是曾有一个乡下人,因为发财心切杀死了自己饲养的那只能下金蛋的鹅,以为如此就可一次获得全部想象中的金块,但其结果一无所获。现借比喻只贪图眼前利益,没有长远打算。但汉语中不说"杀鹅取卵"而说"杀鸡取卵",喻体不同,因此汉译时须遵循汉语成语的搭配规律。又如Veper and File出自《伊索寓言》,说的是一条蝰蛇(Viper)发现一把铁锉(File),以为是一顿美餐。但铁锉说,它的天职是咬别人,而不是被别人咬。后人借此比喻"骗人者反受人骗",汉译时要作直译或意译处理。

  三、源于神话故事。

  神话是关于神仙或神化的古代英雄的故事,是古代人们对自然现象和社会生活的一种天真的解释和美好向往。如rain cats and dogs,源于北欧神话,猫对天气有很大影响,英国水手至今说:"猫尾巴藏大风"。据说驾暴风雨的巫士化为猫形。狗是风的信号,狗和狼都是暴风雨神奥丁的随从。在德国古画中,风被画成狗头和狼头。因此 ,猫被年作暴雨的象征,狗是伴随暴雨的强风,to rain cats and dogs就是to rain heavily/hard,汉译便为"下倾盆大到雨"。又如Analthea's horn,汉译常为"丰饶的羊角"。阿玛尔忒亚(Amalthea),希腊祖籍中一神女,是宙斯(Zeus为主神,相当于罗马神话中的朱庇特Jupiter)的保姆。婴儿时宙斯由神女阿玛尔忒亚喂以羊乳。为了感思,宙斯敲下一羊角送给她。许诺让羊角主人永远丰饶。

  四、传说。

  传说指的是人们口头流传下来的关于某人某事的叙述。如swan song,据传说,音乐之神阿波罗(Apollo)的灵魂进入了一只天鹅,由此产生了毕达哥斯寓言:所有杰出诗人的灵魂都进入天鹅体内。另据相传天鹅(swan)在临终前唱的歌最优美动听。后人就用swan song来比喻诗人、作曲家、演员等的"最后作品",这也是其汉译形式。又如Leave no stone unturned,相传公元前447年波斯奖军马多尼奥斯在希腊的普拉蒂亚兵败被杀后,留下一大批财宝在军帐里。底比斯的波利克拉特斯搜寻却一无所获,请示德尔斐神谕后知道要"翻转所有的石头",最后找到了财宝。现借此比喻想方设法等,汉译为"千方百计,想尽办法"。

  五、源于民间风俗。

  如a bird of ill omen,源出古代占卜风俗,延至今日,猫头鹰、鹳则被视为吉祥鸟)。渡鸟嗅觉灵敏,能确定远方死尸和腐尸地点。因此渡鸟象征死亡。猫头鹰在恶劣天气来临之前喊叫,而坏天气常带来疾病,故猫头鹰被视为丧鸟,阴森之鸟。后人以此比喻"不吉利的人,常带来不幸消息的人",汉译也是如此。又如a feather in your cap,汉译为"值得荣耀的事、荣誉"。源于广泛流行于亚洲和美洲印第安人当中的一种风俗:每杀死一个敌人就在头饰或帽子上加插一根羽毛。古代吕西亚人和许多其他古人也有类似风俗,均以此来显示战绩与荣誉。

  六、源于谚语。

  谚语是在人闪中间流传的固定语句,用简单通俗的话反映出深刻的`道理,是社会生活经验的总结。如birds of a feather flock together.即"物以类聚,人以群分",转义为"一丘之貉"。在《鲁迅全集》中有这样一句:"增加混乱的倒是有些悲观论者……将一切作者诋为'一丘之貉"。其英译为In fact it is these pessimists who increase the chaos by…considering all writers birds of a feather. 又如 early bird,其汉泽为"早起者,早到的人",源出谚语The early bird gets/catches the worm.意为"捷足先登(得),先下手为强"。比较First come,first served.意指"先到的先招待",与前一个有所不同。

  七、源于某些作品。

  英语中有较好的成语出自某些作品,有的是原封未动的摘引,有的是节缩而成。如wash one's hands of a thing,可译为"洗手不干……;与……断绝关系"。出自《马太福音》,犹太巡抚彼拉多主持审判耶稣,由于他判定耶稣无罪,一些犹太人不服,因此他当众宣布洗耳恭听手辞职并交出了耶稣,以示自己与此案无关。又如as significant as the shake of Lord Burleigh's head,其汉译为"象拍利勋爵晃脑袋般意味深长"。出自爱尔兰剧作家及政治家谢尼丹在《评论家》中的一幕模拟悲剧《西班牙无敌舰队》。伯利勋爵埋头于国事,日理万机,忙得边说话的时间都没有,靠晃脑袋表达思想。普夫则根据这个晃动解释他所表示的意思。

  八、源于动物、植物、生活用品、人名、地名等。

  如:⑴shed crocodile tears,据西方古代传说,鳄鱼吃人畜,一边吃,一边掉眼泪,比喻坏人假装同情被害者。类似于汉语"猫哭老鼠,假慈悲",且人们常采用此语的前一部分作为其汉译。例如All your piteous words for the tenants are no more than crocodile tears.其汉译为"你这些怜惜佃户的话,都是猫哭老鼠"。

  ⑵the apple of discord,其汉译为"争斗的原因或根源"。传说厄里斯女神未被邀请参加Thetis和Peleus的婚礼,她就把苹果扔有参加婚礼的神与神中间。特洛伊王子帕里斯把它给了三个女神中最漂亮的维纳斯。这就间接地引起了古希腊人和特洛伊人之间的特洛伊战争。

  ⑶Simon Legree,此人是美国女作家斯陀夫人所著《汤姆大伯的小屋》一书中管黑奴的工头,此人既尖酸刻薄,又好吹毛求疵。其汉译为"尖酸刻薄、好吹毛求疵的人"。

  ⑷being Burke,其汉译为"出身名门,贵族门第"。源于编纂《贵族人名录》作者爱尔兰人约翰o伯克(John Burke)之名,该《人名录》自1826年以来一直被公认是研究英国贵族阶级及其家谱的权威著作。故列入伯克氏贵族人名录即为贵族出身。

  ⑸all Dutch/Greek to me,其汉译为"一窍不通",其中Dutch与Greek原为"荷兰语"和"希腊语"。

  ⑹have the free-simple of May Fair,其汉译为"不受出身等限制无条件继承取得的不动产",其中May Fair乃"伦敦西区贵族住宅区",十八世纪时该地区每年五月均有集市,因而得名。

  ⑺Life is but an empty dream,其汉译为"人生如梦"。源于美国诗人Longfellow的诗文。

  ⑻lose face汉译为"面部"或"脸"之意。

  ⑼Jack of all trades汉译为"杂而不精的人",出自Jack of all trades and master of none.其中Jack原为"杰克",trades指"多种行业"。

  ⑽spill the beans,汉译为"泄漏消息(秘密)",bean原为"豆类;豆科植物"等。

  ⑾be fond of the cup/the bottle,汉译为"贪杯中之物;好酒",cup与bottle原为"茶杯"和"瓶子"。

  ⑿Roman holiday,汉译为"欣赏别人受苦的娱乐",而非"罗马的假日"。

  ⒀as cool as cucumber,汉译为"十分冷静",其中cucumber原指"黄瓜"。

  ⒁like a brick,汉译为"拼命的",brick原指"砖"。

  ⒂have a ball at one's foot,汉译为"有成功的机会",源于足球运动。

  ⒃be off the track汉译为"走入歧途,迷失方向"等,源于狩猎,原指猎狗失去嗅迹。

  以上简要地谈了英语中典故性成语的来源与汉译。其实英语中还有许多这样的成语,而且掌握它们也并不那么容易,加上汉语中此类成语也不少,且它们具有类似的特点与作用,尤其是象"破釜沉舟"等一类成语,英汉两种语言的彼此巧合,会使人误以为这两种语言是彼此相通且文化背景一致。这样就错了。汉语中的"破釜沉舟"出自《史记·项羽本纪》:"项羽乃悉引兵流河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心"。双如"杀鹅取卵",汉语中则说"杀鸡取蛋(卵)"。因此,只要透析两种语言的渊源,就不难发现其不同所在。而要使学习者克服因这些不同所带来的困难,就必须引导他们从所语言的角度去认识、去掌握与运用,切忌把两种典故性成语混为一谈,如汉语中的"猫哭老鼠"译为英语就须用crocodile's tears,否则很可能会叫人不知所云,反之亦然。有人常犯诸如生搬硬套的错误,主要原因是平时学习中不注意积累有关典故性成语来源的知识与汉译的技巧,不了解英语受世界文化影响的程度,故不能灵活运用。对于学习汉语多年的外国人,如不了解中国古代光辉灿烂的文化,不留心典故性成语之出处,肯定会弄不清像"请君不瓮"等一类典故性成语的来历。因此,要在英语教学中适当改进教学内容,利用课常讲授或已有的园地刊载典故性成语来源的文章,从而更好地促进英语教学。

  Chapter 24: Writing a Paragraph: Focus on Coherence and Unity

  The last chapter discussed the importance of using good grammar and good word choice in your writing. However, the most grammatically perfect paragraph will not receive a good grade if it is poorly organized and not focused on a central idea. The paragraph must have unity and coherence. These ideas were discussed briefly in chapter 22, but in this chapter we will explore unity and coherence more fully so that you can learn how these elements impact your writing.

  As you learned in Chapter 22, coherence is whether or not what you write makes sense and whether or not the ideas are arranged in a logical manner. If ideas are out of order in writing, then the reader has a very difficult time trying to understand your point. As a result the reader will lose interest and you will not be able to convey your point.

  Unity is equally important. Unity means that your writing sticks to one point at a time. When you mix and match ideas in writing jumping from one idea to the next and back again, the reader has a hard time following you. Inevitably, the reader will not understand your point and will eventually lose interest. This chapter explores ways to help you make certain that your writing is both coherent and unified.

  Chapter 21: Writing a Paragraph: Devising a Plan -- Outline

  Once you have generated a topic sentence and the details to support that topic sentence, it is time to organize your ideas. By organizing your ideas you will create a clear picture of the structure of your paragraph. The most efficient way to organize ideas is to outline them. With the aid of an outline you will be able to decide if you have enough supporting ideas for your topic sentence and you will be able to eliminate those details that do not support your topic sentence. The outline will also let you test various methods of organization to decide which one suits your topic sentence the best and let you test the placement of your topic sentence within the paragraph to see where it will have the greatest impact on the reader. With the use of an outline you should be able to create organized, coherent, unified, well-supported paragraphs.

  Chapter 23: Writing a Paragraph: Polishing, Proofreading, and Preparing Final Copy?Final Lines

  The last step in the writing process is proofreading. After you have finished developing and supporting your ideas and after you have checked the organization, it is time to put the finishing touches on your paragraph. As your last step you need to check the spelling, punctuation, mechanics, and word choice of your paragraph as well as check to be certain you have a concluding statement. You cannot check all of these things in one reading so you should break the task into sections. First, check the punctuation and mechanics of your paragraphs. This means you are making sure you don't have errors like comma splices or fragments. You are also making sure you put question marks at the ends of questions and periods at the ends of statements.

  The next step is to check your word choice and spelling. You want to be sure that you have used the correct words for your intended meaning, so you want to be sure that you haven't used a two when you need a too. Be sure to double check the spelling of any word you often misspell and look up any word you are unsure of. If you are word processing, use the spell check on your computer to help you with your possible spelling mistakes.

  Chapter 26: Writing from Reading

  The first step when you write from what you read is to be sure you understand what you have read. To ensure your understanding, you should be an active reader. This means that you should read more than once with a different purpose each time, you should ask questions before, during, and after you read, and you should make notes as you read.

  Once you have read actively, you will be prepared to write in a number of different ways. You will be able to summarize what you have read. That means you are accurately re-telling the author's main ideas in your own words. A summary also gives the major supporting details the author has used to support the main ideas. Once again though, summaries are written in YOUR words not the author's words.

  Another method of writing about what you have read is to respond to the reading. When you respond to a reading, you pick out a particular point or idea that the author has made and then brainstorm to develop your own ideas based on the author's thought. Unlike summarizing, you are generating your own ideas based on the author's original thought.

  Rather than generating a new idea, you may also choose to respond to an idea in the reading. You may agree or disagree with a point the author has made. In your writing, you will explain why you agree or disagree with that point. Once again, you are coming up with your own reasoning and your own wording in response to something you have read.

  A particular type of writing you will be required to do is writing answers to essay tests. Essay test questions often ask you to read material and then either summarize the material or respond to it in a particular way. The one thing that makes essay test writing different from other writing situations is the time limit. In a testing situation you will carefully monitor your use of time and you won't put all of the polishing touches in that you would if you had unlimited time to complete the writing.

  These are some of the ways you can tie the material that you read to the material you write. You will find that if you follow the advice given in this chapter that you will never be at a loss for a topic to write about.

  Chapter 25: Writing a Paragraph: Focus on Support and Details

  In this chapter you will study the importance of being specific in the details you use to support an idea. When you write in vague, general terms, you leave the reader to interpret what you mean and often the reader will not have enough information to accurately do that. You must be clear in your meaning so that anyone who reads your work understands exactly what you want him to understand.

  It is equally important that you provide enough information to support your ideas. Generally you need 3 to 5 examples per idea to be sure you've given sufficient support. The best way to develop support is to ask yourself questions about your ideas. You can evaluate the support at each stage of the writing process. Much of the work that you do in the rough lines editing is evaluating support and asking questions to be sure you have said enough to clearly communicate your ideas to your audience.

  Once you have gathered together as many details as you think you need, you then organize them with a rough outline. This gives you another opportunity to check for sufficient support. Does each section of the outline seem developed? Is there more than one detail for each section? Have you used specific rather than general words as you've outlined? At this point you double-check the topic sentence to be sure it covers all your details. Always remember that the more details you put in the outline the more details will make it into your paragraph.

  If you are at a loss for details, try turning to your senses. Asking questions about how something looks, feels, tastes, smells, and sounds can provide you with plenty of details. When you are describing an event ask questions like who, what, when, where, how, and why. Read the lecture below for further information on developing support and details for your writing.

【介绍成语的来源与汉译】相关文章:

1.关于成语的来源介绍

2.成语“兵不厌诈”来源介绍

3.唯命是从的成语来源

4.成语春蚓秋蛇的来源

5.成语:槐南一梦的基本释义与来源

6.拔山举鼎成语来源

7.祝福成语大全及成语来源

8.关于与的成语介绍